Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘συσπαράσσω’ is used in only one form in the Greek originals: συνεσπάραξεν (V-IAA3··S).
It is glossed in 2 different ways: ‘threw_into_convulsions’, ‘threw_into_convulsions him’.
Mark 9:20 συνεσπάραξεν (sunesparaxen) IAA3··S ‘the spirit immediately threw_into_convulsions him and having fallen’ SR GNT Mark 9:20 word 13
OET-LV: 20 And they_brought him to him. And having_seen him, the spirit immediately threw_ him _into_convulsions, and having_fallen on the ground, he_was_rolling foaming. (MRK_9:20)
OET-RV: 20 So they brought the boy to him. When he saw Yeshua, the demon immediately caused him to have convulsions and fall on the ground—rolling over and foaming at the mouth. (MRK 9:20)
Luke 9:42 συνεσπάραξεν (sunesparaxen) IAA3··S ‘the demon and threw_into_convulsions him gave_rebuke but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 9:42 word 12
OET-LV: 42 And still approaching of_him, the demon attacked him and threw_into_convulsions him. But the Yaʸsous gave_rebuke to_the the unclean spirit, and he_healed the boy and gave_ him _back to_the father of_him. (LUK_9:42)
OET-RV: 42 While they were still approaching, the demon attacked the boy and threw him in a convulsion, but Yeshua rebuked the evil spirit and healed the boy and led him back to his father. (LUK 9:42)
Key: V=verb