Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ὕσσωπος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ὑσσώπου (N-····GFS), ὑσσώπῳ (N-····DFS).
It is glossed in 2 different ways: ‘around a hyssop stalk’, ‘hyssop’.
Yhn (Jhn) 19:29 ὑσσώπῳ (hussōpōi) DFS ‘full of the wine_vinegar around a hyssop stalk having put_around they brought over it’ SR GNT Yhn 19:29 word 16
OET-LV: 29 A_vessel was_lying full of_wine_vinegar, therefore a_sponge full of_the wine_vinegar having_put_around around_a_hyssop stalk, they_brought over_it to_his mouth. (JHN_19:29)
OET-RV: 29 There was a container lying there full of vinegary wine, so they placed a sponge on a hyssop stalk, soaked it in the wine, and held it up to his mouth. (JHN 19:29)
Heb 9:19 ὑσσώπου (hussōpou) GFS ‘wool scarlet and hyssop itself both the’ SR GNT Heb 9:19 word 30
OET-LV: 19 For/Because having_been_spoken every command according_to the law by Mōsaʸs/(Mosheh) to_all the people, having_taken the blood of_ the _calves and of_ the _goats, with water, and wool scarlet, and hyssop, itself both the scroll and all the people, he_sprinkled (HEB_9:19)
OET-RV: 19 Hence after telling all the people all the commands according to the law, Mosheh then took the blood of calves and goats, along with water and scarlet wool, and hyssop branches, and sprinkled both the scroll and all the people (HEB 9:19)
Key: N=noun DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular