Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 19:29
ὄξους (oxous) ‘therefore full of the wine_vinegar around a hyssop stalk having put_around they brought’
Strongs=36900 Lemma=oxos
Word role=noun case=genitive gender=neuter number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὄξους’ (N-GNS) has 3 different glosses: ‘of wine_vinegar’, ‘with wine_vinegar’, ‘wine_vinegar’.
Yhn (Jhn) 19:29 ‘a vessel was lying of wine_vinegar full a sponge therefore’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:29 word 5
Mark 15:36 ‘and having filled a sponge with wine_vinegar having put_around around a reed was giving_to_drink’ SR GNT Mark 15:36 word 10
Mat 27:48 ‘a sponge having filled it and with wine_vinegar and having put_around it around a reed’ SR GNT Mat 27:48 word 12
YHN 19:30 ὄξος (oxos) N-ANS ‘therefore took the wine_vinegar Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he said it has_been finished’ SR GNT Yhn 19:30 word 5
LUKE 23:36 ὄξος (oxos) N-ANS ‘the soldiers approaching wine_vinegar offering to him’ SR GNT Luke 23:36 word 11
Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular