Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #95226

ἐπιτίθεσθαιActs 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐπιτίθεσθαι (V-NPP....) in the Greek originals

The word form ‘ἐπιτίθεσθαι’ (V-NPP....) is always and only glossed as ‘to_be_being laid_on’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘epitithēmi’ have 25 different glosses: ‘be laying_on’, ‘having inflicted’, ‘having laid_on’, ‘having laid_on them’, ‘having laying_on’, ‘having put_on’, ‘may add_on’, ‘to put_on’, ‘to_be_being laid_on’, ‘will_be adding_on’, ‘will_be inflicting’, ‘I may lay_on’, ‘he is laying_on it’, ‘he may lay_on’, ‘he added_on’, ‘he laid_on’, ‘he put_on’, ‘they are laying_on them’, ‘they were laying_on’, ‘they laid_on’, ‘they put_on’, ‘they put_on it’, ‘you may lay_on’, ‘lay_on’, ‘laying_on’.

Greek words (19) other than ἐπιτίθεσθαι (V-NPP....) with a gloss related to ‘laid_on’

Have 19 other words (ἐπέθηκεν, ἐπέβαλον, ἐπιθεὶς, ἐπέβαλον, ἐπέβαλεν, ἐπέβαλον, ἐπέβαλαν, ἐπιθεὶς, ἐπιβαλὼν, ἐπέβαλον, ἐπέθεντο, ἐπιθεὶς, ἐπέβαλεν, ἐπέθηκαν, ἐπιθέντες, ἐπέθηκεν, ἐπιθεὶς, ἐπιθέντος, ἐπιθεὶς) with 2 lemmas altogether (epiballō, epitithēmi)

YHN 7:30ἐπέβαλεν (epebalen) V-IAA3..S Lemma=epiballō ‘to arrest but no_one laid_on on him his’ SR GNT Yhn 7:30 word 9

MARK 6:5ἐπιθεὶς (epitheis) V-PAA.NMS ‘except for a few sick having laid_on the hands he healed them’ SR GNT Mark 6:5 word 16

MARK 8:23ἐπιθεὶς (epitheis) V-PAA.NMS ‘the eyes of him having laid_on the hands on him’ SR GNT Mark 8:23 word 25

MARK 8:25ἐπέθηκεν (epethaʸken) V-IAA3..S ‘thereafter again he laid_on the hands on’ SR GNT Mark 8:25 word 5

MARK 14:46ἐπέβαλαν (epebalan) V-IAA3..P Lemma=epiballō ‘they and laid_on the hands of them’ SR GNT Mark 14:46 word 4

MAT 19:15ἐπιθεὶς (epitheis) V-PAA.NMS ‘and having laid_on his hands on them’ SR GNT Mat 19:15 word 2

MAT 26:50ἐπέβαλον (epebalon) V-IAA3..P Lemma=epiballō ‘you are coming then having approached they laid_on their hands on’ SR GNT Mat 26:50 word 17

LUKE 9:62ἐπιβαλὼν (epibalōn) V-PAA.NMS Lemma=epiballō ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) no_one having laid_on the hand of him’ SR GNT Luke 9:62 word 18

LUKE 13:13ἐπέθηκεν (epethaʸken) V-IAA3..S ‘and he laid_on on her his hands’ SR GNT Luke 13:13 word 2

ACTs 4:3ἐπέβαλον (epebalon) V-IAA3..P Lemma=epiballō ‘and they laid_on on them their hands’ SR GNT Acts 4:3 word 2

ACTs 5:18ἐπέβαλον (epebalon) V-IAA3..P Lemma=epiballō ‘and they laid_on their hands on’ SR GNT Acts 5:18 word 2

ACTs 6:6ἐπέθηκαν (epethaʸkan) V-IAA3..P ‘ambassadors and having prayed they laid_on on them their hands’ SR GNT Acts 6:6 word 12

ACTs 9:17ἐπιθεὶς (epitheis) V-PAA.NMS ‘the house and having laid_on on him his’ SR GNT Acts 9:17 word 11

ACTs 12:1ἐπέβαλεν (epebalen) V-IAA3..S Lemma=epiballō ‘that and time laid_on Haʸrōdaʸs the king’ SR GNT Acts 12:1 word 6

ACTs 13:3ἐπιθέντες (epithentes) V-PAA.NMP ‘and having prayed and having laid_on their hands on them’ SR GNT Acts 13:3 word 7

ACTs 21:27ἐπέβαλον (epebalon) V-IAA3..P Lemma=epiballō ‘the crowd and they laid_on on him their’ SR GNT Acts 21:27 word 36

ACTs 28:3ἐπιθέντος (epithentos) V-PAA.GMS ‘some multitude and having laid_on them on the fire’ SR GNT Acts 28:3 word 9

ACTs 28:8ἐπιθεὶς (epitheis) V-PAA.NMS ‘having come_in and having prayed having laid_on the hands on him’ SR GNT Acts 28:8 word 21

ACTs 28:10ἐπέθεντο (epethento) V-IAM3..P ‘us and being launched they laid_on the things for our’ SR GNT Acts 28:10 word 9

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM3..P=indicative,aorist,middle,3rd person plural NPP....=infinitive,present,passive PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular