Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 18:19
κἀκείνους (kakeinous) ‘and to Efesos and_those he left there himself’
Strongs=25480 Lemma=kakeinos
Word role=pronoun case=accusative gender=masculine number=plural
Refers to Word #97888 Person=Priscilla Refers to Word #97890 Person=Aquila
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κἀκείνους’ (R-AMP) is always and only glossed as ‘and_those’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘kakeinos’ have 5 different glosses: ‘also_that one’, ‘also_those’, ‘and_that one’, ‘and_those’, ‘and_those things’.
MAT 15:18 κἀκεῖνα (kakeina) R-NNP ‘the heart is coming_out and_those is defiling the person’ SR GNT Mat 15:18 word 12
MAT 23:23 κἀκεῖνα (kakeina) R-ANP ‘but it was fitting to do and_those not to leave’ SR GNT Mat 23:23 word 37
LUKE 11:42 κἀκεῖνα (kakeina) R-ANP ‘and it was fitting to do and_those things not to neglect’ SR GNT Luke 11:42 word 33
Key: R=pronoun AMP=accusative,masculine,plural ANP=accusative,neuter,plural NNP=nominative,neuter,plural