Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← προτρεψάμενοι ⌂ → Acts 18 ║ ═
SR GNT Acts 18:27
προτρεψάμενοι (protrepsamenoi) ‘to pass_through into Aⱪaia having encouraged him the brothers wrote’
Strongs=43890 Lemma=protrepō*
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=middle case=nominative gender=masculine number=plural
Year=54 AD Event=Third_Missionary_Journey_Begins TimeSeries=Third_Missionary_Journey_Begins,Third_Missionary_Journey Refers to Word #97278
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘προτρεψάμενοι’ (V-PAM·NMP) is always and only glossed as ‘having encouraged him’.
Acts 18:27 ‘to pass_through into Aⱪaia having encouraged him the brothers wrote’ SR GNT Acts 18:27 word 42
OET-LV: 27 And about_him wishing to_pass_through into the Aⱪaia, the brothers having_encouraged him, wrote to_the apprentices/followers to_welcome him, who having_arrived, contributed much to_the ones having_believed through the grace. (ACT_18:27)
OET-RV: 27 Now Apollos wanted to go to Achaia, so the believers encouraged him and sent a letter ahead of him to tell the believers there to welcome him, so when he arrived there, he was able to contribute a lot to those who through God’s grace had also become believers. (ACT 18:27)
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘protrepō’ in the Greek originals.
Key: V=verb