Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #103069

ἄπιστονActs 26

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἄπιστον (S-NNS) in the Greek originals

The word form ‘ἄπιστον’ (S-NNS) is always and only glossed as ‘unbelievable’.

Acts 26:8 ‘why unbelievable it is_being judged by you_all’ SR GNT Acts 26:8 word 2

OET-LV: 8Why is_it_being_judged unbelievable by you_all, if the god is_raising the_dead?   (ACT_26:8)

OET-RV: 8So why do you all find it unbelievable that God can raise the dead? (ACT 26:8)

The various word forms of the root word (lemma) ‘apistos’ have 6 different glosses: ‘an unbeliever’, ‘with unbelievers’, ‘unbelievable’, ‘unbeliever’, ‘unbelievers’, ‘unbelieving’.

Key: S=substantive adjective NNS=nominative,neuter,singular