Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #88929

ΣαύλῳActs 9

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form Σαύλῳ (N-DMS) in the Greek originals

The word form ‘Σαύλῳ’ (N-DMS) is always and only glossed as ‘to Saulos/(Shāʼūl)’.

(In the VLT, the word form ‘Σαύλῳ’ (N-DMS) was always and only glossed as ‘to Saul’).

Acts 9:24 ‘was known but to Saulos/(Shāʼūl) the plot of them’ SR GNT Acts 9:24 word 4

OET-LV: 24but the plot of_them was_known to_ the _Saulos.   and They_were_watching_closely also the gates both day and night, so_that they_may_kill him, (ACT_9:24)

OET-RV: 24but Saul found out about their plan. Those Jews were also watching the city exits so they could kill him if he tried leaving, (ACT 9:24)

The various word forms of the root word (lemma) ‘saulos’ have 2 different glosses: ‘to Saulos/(Shāʼūl)’, ‘Saulos/(Shāʼūl)’.

Key: N=noun DMS=dative,masculine,singular