Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #88495

περιήστραψενActs 9

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form περιήστραψεν (V-IAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘περιήστραψεν’ (V-IAA3··S) is always and only glossed as ‘flashed_around’.

Acts 9:3 ‘suddenly and him flashed_around a light from the’ SR GNT Acts 9:3 word 15

OET-LV: 3And in the time to_be_going, it_became him to_be_nearing to_ the _Damaskos, and suddenly a_light from the sky.   flashed_around.   him.   (ACT_9:3)

OET-RV: 3On his journey as he approached Damascus, suddenly light from the sky flashed around him. (ACT 9:3)

The various word forms of the root word (lemma) ‘periastraptō’ have 2 different glosses: ‘to flash_around’, ‘flashed_around’.

Key: V=verb