Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #115075

ἐξουσιασθήσομαι1 Cor 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐξουσιασθήσομαι (V-IFP1··S) in the Greek originals

The word form ‘ἐξουσιασθήσομαι’ (V-IFP1··S) is always and only glossed as ‘will_be_being mastered’.

1 Cor 6:12 ‘but not I will_be_being mastered by anything’ SR GNT 1 Cor 6:12 word 14

OET-LV: 12All things to_me is_permitting, but not all things is_benefitting.   All things to_me is_permitting, but not I will_be_being_mastered by anything.   (CO1_6:12)

OET-RV: 12Some might say, ‘Everything is permissible for me,’ but not everything is beneficial. Everything might be permissible for me, but I don’t want those things to have control over me. (CO1 6:12)

The various word forms of the root word (lemma) ‘exousiazō’ have 3 different glosses: ‘is having_authority’, ‘will_be_being mastered’, ‘having_authority’.

Key: V=verb