Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐξουσιάζω’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ἐξουσιάζει (V-IPA3··S), ἐξουσιάζοντες (V-PPA·NMP), ἐξουσιασθήσομαι (V-IFP1··S).
It is glossed in 3 different ways: ‘is having_authority’, ‘will_be_being mastered’, ‘having_authority’.
Luke 22:25 ἐξουσιάζοντες (exousiazontes) PPA·NMP ‘of them and the ones having_authority over them benefactors are_being called’ SR GNT Luke 22:25 word 16
OET-LV: 25 And he said to_them: The kings of_the pagans are_mastering of_them, and the ones having_authority over_them: are_being_called benefactors. (LUK_22:25)
OET-RV: 25 so Yeshua said, “In other countries, the kings are the masters over the people and they call themselves ‘benefactors’ of those they have authority over. (LUK 22:25)
1 Cor 6:12 ἐξουσιασθήσομαι (exousiasthaʸsomai) IFP1··S ‘but not I will_be_being mastered by anything’ SR GNT 1 Cor 6:12 word 14
OET-LV: 12 All things to_me is_permitting, but not all things is_benefitting. All things to_me is_permitting, but not I will_be_being_mastered by anything. (CO1_6:12)
OET-RV: 12 Some might say, ‘Everything is permissible for me,’ but not everything is beneficial. Everything might be permissible for me, but I don’t want those things to have control over me. (CO1 6:12)
1 Cor 7:4 ἐξουσιάζει (exousiazei) IPA3··S ‘own body not is having_authority but the husband’ SR GNT 1 Cor 7:4 word 7
OET-LV: 4 The wife over_her own body not is_having_authority, but the husband, and likewise, also the husband over_his own body not is_having_authority, but the wife. (CO1_7:4)
OET-RV: 4 wives’ bodies belong to their husbands, not to themselves, and similarly, husbands’ bodies belong to their wives, not to themselves. (CO1 7:4)
1 Cor 7:4 ἐξουσιάζει (exousiazei) IPA3··S ‘own body not is having_authority but the wife’ SR GNT 1 Cor 7:4 word 20
OET-LV: 4 The wife over_her own body not is_having_authority, but the husband, and likewise, also the husband over_his own body not is_having_authority, but the wife. (CO1_7:4)
OET-RV: 4 wives’ bodies belong to their husbands, not to themselves, and similarly, husbands’ bodies belong to their wives, not to themselves. (CO1 7:4)
Key: V=verb