Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #116018

φυσιοῖ1 Cor 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form φυσιοῖ (V-IPA3··S) in the Greek originals

The word form ‘φυσιοῖ’ (V-IPA3··S) is always and only glossed as ‘is making_arrogant’.

1 Cor 8:1 ‘knowledge we are having knowledge is making_arrogant but love is building’ SR GNT 1 Cor 8:1 word 13

OET-LV: And concerning the idol_sacrificed things, we_have_known that all knowledge we_are_having.   The knowledge is_making_arrogant, but the love is_building.   (CO1_8:1)

OET-RV: Now, concerning food that’s been sacrificed to idols: We know that we all have ‘knowledge’—knowledge breeds conceit but love gives inner strength. (CO1 8:1)

The various word forms of the root word (lemma) ‘fusioō’ have 6 different glosses: ‘being arrogant’, ‘having_been arrogant’, ‘is making_arrogant’, ‘is_being arrogant’, ‘were arrogant’, ‘you_all be_being arrogant’.

Key: V=verb