Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #122816

εἰσδέξομαι2 Cor 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form εἰσδέξομαι (V-IFM1··S) in the Greek originals

The word form ‘εἰσδέξομαι’ (V-IFM1··S) is always and only glossed as ‘will_be receiving_in’.

2 Cor 6:17 ‘not be touching and_I will_be receiving_in you_all’ SR GNT 2 Cor 6:17 word 15

OET-LV: 17Therefore come_out from the_midst of_them and be_set_apart, is_saying the_master:   and against_the_unclean not be_touching:   And_I will_be_receiving_in you_all.   (CO2_6:17)

OET-RV: 17Therefore Yahweh says,
 ⇔ ‘Come out from among them and be separate.
 ⇔ Touch nothing that’s ceremonially prohibited
 ⇔ and then I will accept you. (CO2 6:17)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘eisdeχomai’ in the Greek originals.

Key: V=verb