Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #142493

ἐπιλαμβάνεταιHeb 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐπιλαμβάνεται (V-IPM3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἐπιλαμβάνεται’ (V-IPM3..S) is always and only glossed as ‘he is taking_hold’.

Heb 2:16 ‘for assuredly of the messengers he is taking_hold but of the seed of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Heb 2:16 word 5

The various word forms of the root word (lemma) ‘epilambanō’ have 10 different glosses: ‘having taken_hold’, ‘having taken_hold of_him’, ‘having taken_hold_of’, ‘to catch’, ‘he is taking_hold’, ‘of having taken_hold’, ‘they may catch’, ‘they may take_hold’, ‘take_hold’, ‘took_hold’.

Greek words (1) other than ἐπιλαμβάνεται (V-IPM3..S) with a gloss related to ‘taking_hold’

HEB 4:14κρατῶμεν (kratōmen) V-SPA1..P Lemma=krateō ‘the son of god we may_be taking_hold of our confession’ SR GNT Heb 4:14 word 15

Key: V=verb IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural