Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘κρατέω’ (krateō)

krateō

This root form (lemma) ‘κρατέω’ is used in 26 different forms in the Greek originals: κεκράτηνται (V-IEP3..P), κεκρατηκέναι (V-NEA....), κράτει (V-MPA2..S), κρατήσαντες (V-PAA.NMP), κρατήσας (V-PAA.NMS), κρατήσατε (V-MAA2..P), κρατήσει (V-IFA3..S), κρατήσωσιν (V-SAA3..P), κρατεῖν (V-NPA....), κρατεῖς (V-IPA2..S), κρατεῖσθαι (V-NPP....), κρατεῖτε (V-IPA2..P), κρατεῖτε (V-MPA2..P), κρατοῦντας (V-PPA.AMP), κρατοῦντες (V-PPA.NMP), κρατοῦντος (V-PPA.GMS), κρατοῦσιν (V-IPA3..P), κρατῆσαι (V-NAA....), κρατῆτε (V-SPA2..P), κρατῶμεν (V-SPA1..P), κρατῶν (V-PPA.NMS), ἐκράτησαν (V-IAA3..P), ἐκράτησεν (V-IAA3..S), ἐκρατήσαμεν (V-IAA1..P), ἐκρατήσατέ (V-IAA2..P), ἐκρατοῦντο (V-IIP3..P).

It is glossed in 28 different ways: ‘be taking_hold_of’, ‘having apprehended’, ‘having taken_hold’, ‘to apprehend’, ‘to take_hold_of’, ‘to_be taking_hold_of’, ‘to_be_being restrained’, ‘to_have taken_hold’, ‘were_being restrained’, ‘will_be taking_hold_of’, ‘he apprehended’, ‘he took_hold’, ‘they are apprehending’, ‘they have_been restrained’, ‘they may apprehend’, ‘they apprehended’, ‘they took_hold_of’, ‘we may_be taking_hold’, ‘we apprehended’, ‘you are taking_hold_of’, ‘you_all are taking_hold_of’, ‘you_all may_be restraining’, ‘you_all apprehended’, ‘apprehend’, ‘apprehended’, ‘take_hold_of’, ‘taking_hold_of’, ‘took_hold_of’.

Have 47 uses of Greek root word (lemma) ‘krateō’ (verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 20:23κρατῆτε (krataʸte) SPA2..P ‘to them if of any you_all may_be restraining they have_been restrained’ SR GNT Yhn 20:23 word 18

Yhn (Jhn) 20:23κεκράτηνται (kekrataʸntai) IEP3..P ‘if of any you_all may_be restraining they have_been restrained’ SR GNT Yhn 20:23 word 21

Mark 1:31κρατήσας (krataʸsas) PAA.NMS ‘having approached he raised her having taken_hold of her hand and’ SR GNT Mark 1:31 word 5

Mark 3:21κρατῆσαι (krataʸsai) NAA.... ‘with him they came_out to apprehend him they were saying for’ SR GNT Mark 3:21 word 15

Mark 5:41κρατήσας (krataʸsas) PAA.NMS ‘and having taken_hold of the hand of the’ SR GNT Mark 5:41 word 2

Mark 6:17ἐκράτησεν (ekrataʸsen) IAA3..S ‘for Haʸrōdaʸs having sent_out apprehended Yōannaʸs and bound’ SR GNT Mark 6:17 word 7

Mark 7:3κρατοῦντες (kratountes) PPA.NMP ‘hands not are eating taking_hold_of the tradition of the’ SR GNT Mark 7:3 word 19

Mark 7:4κρατεῖν (kratein) NPA.... ‘there is which they received to_be taking_hold_of washings of cups and’ SR GNT Mark 7:4 word 23

Mark 7:8κρατεῖτε (krateite) IPA2..P ‘the command of god you_all are taking_hold_of the tradition of humans’ SR GNT Mark 7:8 word 18

Mark 9:10ἐκράτησαν (ekrataʸsan) IAA3..P ‘and the statement they took_hold_of to themselves debating’ SR GNT Mark 9:10 word 6

Mark 9:27κρατήσας (krataʸsas) PAA.NMS ‘and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having taken_hold of the hand of him’ SR GNT Mark 9:27 word 4

Mark 12:12κρατῆσαι (krataʸsai) NAA.... ‘and they were seeking him to apprehend and they were afraid the’ SR GNT Mark 12:12 word 4

Mark 14:1κρατήσαντες (krataʸsantes) PAA.NMP ‘him by deceit having apprehended they may kill_off him’ SR GNT Mark 14:1 word 23

Mark 14:44κρατήσατε (krataʸsate) MAA2..P ‘I may kiss he it is apprehend him and be leading_away’ SR GNT Mark 14:44 word 17

Mark 14:46ἐκράτησαν (ekrataʸsan) IAA3..P ‘hands of them and apprehended him’ SR GNT Mark 14:46 word 14

Mark 14:49ἐκρατήσατέ (ekrataʸsate) IAA2..P ‘teaching and not you_all apprehended me but it_is in_order_that’ SR GNT Mark 14:49 word 12

Mark 14:51κρατοῦσιν (kratousin) IPA3..P ‘over his naked body and they are apprehending him’ SR GNT Mark 14:51 word 20

Mat 9:25ἐκράτησεν (ekrataʸsen) IAA3..S ‘the crowd having come_in he took_hold of the hand of her’ SR GNT Mat 9:25 word 8

Mat 12:11κρατήσει (krataʸsei) IFA3..S ‘into a pit not will_be taking_hold_of it and will_be raising it’ SR GNT Mat 12:11 word 29

Mat 14:3κρατήσας (krataʸsas) PAA.NMS ‘for Haʸrōdaʸs having apprehended Yōannaʸs bound him’ SR GNT Mat 14:3 word 5

Mat 18:28κρατήσας (krataʸsas) PAA.NMS ‘a hundred daʸnarion_coins and having apprehended him he was strangling him saying’ SR GNT Mat 18:28 word 18

Mat 21:46κρατῆσαι (krataʸsai) NAA.... ‘and seeking him to apprehend they were afraid the crowds’ SR GNT Mat 21:46 word 4

Mat 22:6κρατήσαντες (krataʸsantes) PAA.NMP ‘the and rest having apprehended the slaves of him’ SR GNT Mat 22:6 word 4

Mat 26:4κρατήσωσιν (krataʸsōsin) SAA3..P ‘that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by deceit they may apprehend and they may kill_off him’ SR GNT Mat 26:4 word 9

Mat 26:48κρατήσατε (krataʸsate) MAA2..P ‘I may kiss he it is apprehend him’ SR GNT Mat 26:48 word 15

Mat 26:50ἐκράτησαν (ekrataʸsan) IAA3..P ‘on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they apprehended him’ SR GNT Mat 26:50 word 24

Mat 26:55ἐκρατήσατέ (ekrataʸsate) IAA2..P ‘teaching and not you_all apprehended me’ SR GNT Mat 26:55 word 38

Mat 26:57κρατήσαντες (krataʸsantes) PAA.NMP ‘the ones and having apprehended Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) led_away him to’ SR GNT Mat 26:57 word 3

Mat 28:9ἐκράτησαν (ekrataʸsan) IAA3..P ‘the women and having approached took_hold_of of him the feet’ SR GNT Mat 28:9 word 21

Luke 8:54κρατήσας (krataʸsas) PAA.NMS ‘he and having taken_hold of the hand of her’ SR GNT Luke 8:54 word 8

Luke 24:16ἐκρατοῦντο (ekratounto) IIP3..P ‘but eyes of them were_being restrained not to know him’ SR GNT Luke 24:16 word 5

Acts 2:24κρατεῖσθαι (krateisthai) NPP.... ‘not was possible to_be_being restrained him by it’ SR GNT Acts 2:24 word 15

Acts 3:11κρατοῦντος (kratountos) PPA.GMS ‘taking_hold_of and of him Petros’ SR GNT Acts 3:11 word 2

Acts 24:6ἐκρατήσαμεν (ekrataʸsamen) IAA1..P ‘to profane whom also we apprehended’ SR GNT Acts 24:6 word 9

Acts 27:13κεκρατηκέναι (kekrataʸkenai) NEA.... ‘having supposed of the purpose to_have taken_hold having taken_up nearer they were sailing_along’ SR GNT Acts 27:13 word 8

Col 2:19κρατῶν (kratōn) PPA.NMS ‘and not taking_hold_of the head from’ SR GNT Col 2:19 word 3

2Th 2:15κρατεῖτε (krateite) MPA2..P ‘brothers be standing_firm and be taking_hold_of the traditions that’ SR GNT 2Th 2:15 word 6

Heb 4:14κρατῶμεν (kratōmen) SPA1..P ‘the son of god we may_be taking_hold of our confession’ SR GNT Heb 4:14 word 15

Heb 6:18κρατῆσαι (krataʸsai) NAA.... ‘exhortation we may_be having having taken_refuge to take_hold_of of the lying_before hope’ SR GNT Heb 6:18 word 18

Rev 2:1κρατῶν (kratōn) PPA.NMS ‘these things is saying the one taking_hold_of the seven stars’ SR GNT Rev 2:1 word 13

Rev 2:13κρατεῖς (krateis) IPA2..S ‘throne of Satan/(Sāţān) is and you are taking_hold_of the name of me’ SR GNT Rev 2:13 word 14

Rev 2:14κρατοῦντας (kratountas) PPA.AMP ‘because you are having some there taking_hold_of the teaching of Balaʼam/(Bilˊām)’ SR GNT Rev 2:14 word 10

Rev 2:15κρατοῦντας (kratountas) PPA.AMP ‘are having some also you taking_hold_of the teaching of the Nikolaitaʸs’ SR GNT Rev 2:15 word 5

Rev 2:25κρατήσατε (krataʸsate) MAA2..P ‘however what you_all are having take_hold_of until of which I may come’ SR GNT Rev 2:25 word 4

Rev 3:11κράτει (kratei) MPA2..S ‘I am coming quickly be taking_hold_of what you are having in_order_that’ SR GNT Rev 3:11 word 4

Rev 7:1κρατοῦντας (kratountas) PPA.AMP ‘corners of the earth taking_hold_of the four winds’ SR GNT Rev 7:1 word 15

Rev 20:2ἐκράτησεν (ekrataʸsen) IAA3..S ‘and he apprehended the dragon the’ SR GNT Rev 20:2 word 2

Lemmas with similar glosses to ‘κρατέω’ (krateō)

Have 19 uses of Greek root word (lemma)epilambanō(verb) in the Greek originals

Mark 8:23ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) PAM.NMS ‘and having taken_hold of the hand of the’ SR GNT Mark 8:23 word 3

Mat 14:31ἐπελάβετο (epelabeto) IAM3..S ‘having stretched_out his hand took_hold of him and is saying’ SR GNT Mat 14:31 word 9

Luke 9:47ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) PAM.NMS ‘of the heart of them having taken_hold_of a little_child stood it’ SR GNT Luke 9:47 word 12

Luke 14:4ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) PAM.NMS ‘but kept_quiet and having taken_hold of_him he healed him and’ SR GNT Luke 14:4 word 5

Luke 20:20ἐπιλάβωνται (epilabōntai) SAM3..P ‘righteous to_be in_order_that they may catch of him a statement so_that’ SR GNT Luke 20:20 word 14

Luke 20:26ἐπιλαβέσθαι (epilabesthai) NAM.... ‘and not they were_able to catch of the one in a message before’ SR GNT Luke 20:26 word 5

Luke 23:26ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) PAM.NMP ‘as they led_away him having taken_hold_of Simōn a certain from_Kuraʸnaʸ’ SR GNT Luke 23:26 word 7

Acts 9:27ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) PAM.NMS ‘Barnabas but having taken_hold_of him brought him to’ SR GNT Acts 9:27 word 3

Acts 16:19ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) PAM.NMP ‘of the business of them having taken_hold_of Paulos and Silas’ SR GNT Acts 16:19 word 23

Acts 17:19ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) PAM.NMP ‘having taken_hold and of him to’ SR GNT Acts 17:19 word 1

Acts 18:17ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) PAM.NMP ‘having taken_hold_of and all Sōsthenaʸs’ SR GNT Acts 18:17 word 2

Acts 21:30ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) PAM.NMP ‘of the people and having taken_hold of Paulos they were dragging him’ SR GNT Acts 21:30 word 12

Acts 21:33ἐπελάβετο (epelabeto) IAM3..S ‘having neared the commander took_hold of him and commanded him’ SR GNT Acts 21:33 word 6

Acts 23:19ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) PAM.NMS ‘having taken_hold and of the hand’ SR GNT Acts 23:19 word 1

1Tim 6:12ἐπιλαβοῦ (epilabou) MAM2..S ‘fight of the faith take_hold of the eternal life’ SR GNT 1Tim 6:12 word 7

1Tim 6:19ἐπιλάβωνται (epilabōntai) SAM3..P ‘the time coming in_order_that they may take_hold of the really life’ SR GNT 1Tim 6:19 word 9

Heb 2:16ἐπιλαμβάνεται (epilambanetai) IPM3..S ‘for assuredly of the messengers he is taking_hold but of the seed of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Heb 2:16 word 5

Heb 2:16ἐπιλαμβάνεται (epilambanetai) IPM3..S ‘but of the seed of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) he is taking_hold’ SR GNT Heb 2:16 word 9

Heb 8:9ἐπιλαβομένου (epilabomenou) PAM.GMS ‘of them in the day of having taken_hold of me by the hand’ SR GNT Heb 8:9 word 14

Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IEP3..P=indicative,perfect,passive,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIP3..P=indicative,imperfect,passive,3rd person plural IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAM2..S=imperative,aorist,middle,2nd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAM....=infinitive,aorist,middle NEA....=infinitive,perfect,active NPA....=infinitive,present,active NPP....=infinitive,present,passive PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAM.GMS=participle,aorist,middle,genitive,masculine,singular PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural