Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #148082

κατίωταιYac (Jam) 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κατίωται (V-IEP3··S) in the Greek originals

The word form ‘κατίωται’ (V-IEP3··S) is always and only glossed as ‘has_been corroded’.

Yac (Jam) 5:3 ‘and the silver has_been corroded and the rust’ SR GNT Yac (Jam) 5:3 word 8

OET-LV: 3The gold of_you_all and the silver has_been_corroded, and the rust of_them for a_testimony to_you_all will_be, and will_be_consuming the fleshes of_you_all like fire.   You_all_stored_up in the_last days.   (JAM_5:3)

OET-RV: 3Your gold and silver has corroded, and that corrosion will speak out against you and will eat away your bodies like fire because you stored up wealth in this final age. (JAM 5:3)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘katioō’ in the Greek originals.

Key: V=verb