Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἐθησαυρίσατε ↑ → Yac (Jam) 5 ║ ═
SR GNT Yac 5:3
ἐθησαυρίσατε (ethaʸsaurisate) ‘of you_all like fire you_all stored_up in the last days’
Strongs=23430 Lemma=thēsaurizō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=2nd number=plural
Refers to Word #149041
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐθησαυρίσατε’ (V-IAA2..P) is always and only glossed as ‘you_all stored_up’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘thēsaurizō’ have 6 different glosses: ‘be storing_up’, ‘having_been stored_up’, ‘to_be storing_up’, ‘you are storing_up’, ‘you_all stored_up’, ‘storing_up’.
2PET 3:7 τεθησαυρισμένοι (tethaʸsaurismenoi) V-PEP.NMP ‘by the same message having_been stored_up are for fire being kept’ SR GNT 2Pet 3:7 word 12
Key: V=verb IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural