Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← γεύσηται ↑ → Yhn (Jhn) 8 ║ ═
SR GNT Yhn 8:52
γεύσηται (geusaʸtai) ‘may keep by_no_means not he may taste of death to the’
Strongs=10890 Lemma=geuomai
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=middle person=3rd number=singular
Refers to Word #71325
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘γεύσηται’ (V-SAM3..S) is always and only glossed as ‘he may taste’.
Heb 2:9 ‘of god for everyone he may taste of death’ SR GNT Heb 2:9 word 25
The various word forms of the root word (lemma) ‘geuomai’ have 9 different glosses: ‘having tasted’, ‘having tasted it’, ‘may taste’, ‘to taste’, ‘will_be tasting’, ‘he may taste’, ‘you may taste’, ‘you_all tasted’, ‘tasted’.
MARK 9:1 γεύσωνται (geusōntai) V-SAM3..P ‘who by_no_means not may taste of death until they may see’ SR GNT Mark 9:1 word 21
MAT 16:28 γεύσωνται (geusōntai) V-SAM3..P ‘who by_no_means not may taste of death until they may see’ SR GNT Mat 16:28 word 15
LUKE 9:27 γεύσωνται (geusōntai) V-SAM3..P ‘who by_no_means not may taste of death until they may see’ SR GNT Luke 9:27 word 18
ACTs 10:10 γεύσασθαι (geusasthai) V-NAM.... ‘hungry and was wanting to taste preparing but them’ SR GNT Acts 10:10 word 6
ACTs 23:14 γεύσασθαι (geusasthai) V-NAM.... ‘we cursed ourselves of nothing to taste until of which we may kill_off’ SR GNT Acts 23:14 word 14
COL 2:21 γεύσῃ (geusaʸ) V-SAM2..S ‘not you may touch not you may taste not you may touch’ SR GNT Col 2:21 word 4
Key: V=verb NAM....=infinitive,aorist,middle SAM2..S=subjunctive,aorist,middle,2nd person singular SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural SAM3..S=subjunctive,aorist,middle,3rd person singular