Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #61859

ἀρώματαLuke 24

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ἀρώματα (N-ANP) in the Greek originals

The word form ‘ἀρώματα’ (N-ANP) is always and only glossed as ‘spices’.

Mark 16:1 ‘and Salōmaʸ bought spices in_order_that having come they may anoint’ SR GNT Mark 16:1 word 19

Luke 23:56 ‘having returned and they prepared spices and ointments and’ SR GNT Luke 23:56 word 4

Greek words (1) other than ἀρώματα (N-ANP) with a gloss related to ‘spices’

YHN 19:40ἀρωμάτων (arōmatōn) N-GNP ‘in linen_cloths with the spices as the custom is’ SR GNT Yhn 19:40 word 16

Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural GNP=genitive,neuter,plural