Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #29429

διηγήσωνταιMark 9

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form διηγήσωνται (V-SAM3··P) in the Greek originals

The word form ‘διηγήσωνται’ (V-SAM3··P) is always and only glossed as ‘they may describe’.

Mark 9:9 ‘to no_one what they saw they may describe except whenever the’ SR GNT Mark 9:9 word 17

OET-LV: 9And them coming_down from the mountain, he_instructed to_them that they_may_describe to_no_one what they_saw, except not/lest whenever the son of_ the _man may_rise_up from the_dead.   (MRK_9:9)

OET-RV: 9As they descended again, Yeshua told them to tell no one what had happened up there until after humanity’s child came back to life. (MRK 9:9)

The various word forms of the root word (lemma) ‘diēgeomai’ have 6 different glosses: ‘be describing’, ‘will_be describing’, ‘he described’, ‘they may describe’, ‘described’, ‘describing’.

Key: V=verb