Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #156194

ἀδικηθῇRev 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀδικηθῇ (V-SAP3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἀδικηθῇ’ (V-SAP3··S) is always and only glossed as ‘may_be injured’.

Rev 2:11 ‘overcoming by_no_means not may_be injured by the death’ SR GNT Rev 2:11 word 15

OET-LV: 11The one having an_ear, him_let_hear what the spirit is_saying to_the assemblies.   The one overcoming by_no_means not may_be_injured by the death the second.   (REV_2:11)

OET-RV: 11Everyone who wants to understand needs to listen to what God’s spirit is saying to the assemblies.
¶ Anyone who stays true won’t be affected by the second death.” (REV 2:11)

The various word forms of the root word (lemma) ‘adikeō’ have 22 different glosses: ‘are doing_wrong’, ‘being done_wrong’, ‘being wronged’, ‘having done_wrong’, ‘having_been done_wrong’, ‘may injure’, ‘may_be injured’, ‘to injure’, ‘I am doing_wrong’, ‘I have done_wrong’, ‘he did_wrong’, ‘him let do_wrong’, ‘they are injuring’, ‘they may injure’, ‘we did_wrong’, ‘you may injure’, ‘you_all are injuring’, ‘you_all are_being wronged’, ‘you_all may injure’, ‘you_all did_wrong’, ‘doing_wrong’, ‘injuring’.

Key: V=verb