Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘בֹּכִים’ (bokīm)

בֹּכִים

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘בֹּכִים’ (bokīm) in the Hebrew originals

JDG 2:1הַ,בֹּכִים (ha, bokīm) Td,Np contextual morpheme glosses=‘(the), Bokim’ morpheme glosses=‘the, Bochim’ OSHB JDG 2:1 word 7

OET-LV: 2and_ the_messenger_of _he/it_ascended of_YHWH from (the)_Gilgāl to (the)_Bokim and_he/it_said I_brought_up you(pl) from_Miʦrayim/(Egypt) and_I_brought you(pl) into the_earth/land which I_swore to_your(pl)_of_ancestors and_I_said not I_will_break covenant_of_my with_you(pl) forever.   (JDG_2:1)

OET-RV: 2Then Yahweh’s messenger went from Gilgal to Bokim and told the Israelis, “I brought you all out of Egypt and led you here to this land that I promised to your ancestors. I had said that I wouldn’t ever break my agreement with you all, (JDG 2:1)

JDG 2:5בֹּכִים (bokīm) Np contextual word gloss=‘Bokim’ word gloss=‘Bokīm’ OSHB JDG 2:5 word 5

OET-LV: 5And_they_called the_name_of the_place (the)_that Bokim and_they_sacrificed there to/for_YHWH.   (JDG_2:5)

OET-RV: 5so they called that place Bokim (which means ‘weeping’) and they offered sacrifices to Yahweh there. (JDG 2:5)