Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘גִּלָּיוֹן’ (gillāyōn)

גִּלָּיוֹן

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘גִּלָּיוֹן’ (gillāyōn) in the Hebrew originals

ISA 3:23וְ,הַ,גִּלְיֹנִים (və, ha, gilyonīm) C,Td,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, the, mirrors’ morpheme glosses=‘and, the, mirrors’ OSHB ISA 3:23 word 1

OET-LV: 23And_the_mirrors and_the_linen_garments and_the_headdresses and_the_shawls.   (ISA_3:23)

OET-RV: 23fine clothes and underwear, and their turbans and shawls. (ISA 3:23)

ISA 8:1גִּלָּיוֹן (gillāyōn) Ncmsa contextual word gloss=‘a_tablet’ word gloss=‘tablet’ OSHB ISA 8:1 word 6

OET-LV: 8and_ YHWH _he/it_said to_me take to/for_yourself(m) a_tablet large and_write on/upon/above_him/it with_a_stylus_of a_person (to) shālāl- ḩāsh Mahēr-.   (ISA_8:1)

OET-RV: 8Then Yahweh told me, “Get yourself a large, stone tablet and inscribe the name ‘Maher-Shalal-Hash-Baz’ (which means ‘Quickly plunder and grab the loot’) on it, (ISA 8:1)