Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #284637

וְהַצְּנִיפוֹתIsa 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְהַצְּנִיפוֹת’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncbpa PoS=common_noun Gender=both Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, the, headdresses’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘צְנִיפָה’’ have only one gloss: ‘and,the,headdresses’.

Hebrew words (4) other than וְהַצְּנִיפוֹת (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncbpa PoS=common_noun Gender=both Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘headdresses’

EXO 28:40וּמִגְבָּעוֹת (ūmigbāˊōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִגְבָּעָה’ contextual morpheme glosses=‘and, headdresses’ morpheme glosses=‘and, headdresses’ OSHB EXO 28:40 word 8

OET-LV: 40And_for_the_sons_of ʼAhₐron you_will_make tunics and_you_will_make to/for_them sashes and_headdresses you_will_make to/for_them for_glory and_for_beauty.   (EXO_28:40)

OET-RV: 40You must also make tunics, waistbands and headbands for Aharon’s sons so they’ll look splendid and beautiful. (EXO 28:40)

EXO 29:9מִגְבָּעֹת (migbāˊot)  Lemma=‘מִגְבָּעָה’ contextual word gloss=‘headdresses’ word gloss=‘headdresses’ OSHB EXO 29:9 word 8

OET-LV: 9And_you_will_gird DOM_them a_sash ʼAhₐron and_his_of_sons and_you_will_bind_on to/for_them headdresses and_it_will_belong to/for_them priesthood to_a_regulation_of perpetuity and_you_will_fill the_hand_of ʼAhₐron and_the_hand_of his_sons_of_of.   (EXO_29:9)

OET-RV: 9and wrap waistbands around them and tie on their headbands. They and their descendants will be priests forever, and you must ordain both Aharon and his sons. (EXO 29:9)

EXO 39:28הַמִּגְבָּעֹת (hammigbāˊot)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִגְבָּעָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_headdresses’ morpheme glosses=‘the, headbands’ OSHB EXO 39:28 word 6

OET-LV: 28And_DOM the_turban fine_linen and_DOM the_head-wraps_of the_headdresses fine_linen and_DOM the_undergarments_of (the)_linen fine_linen twisted.   (EXO_39:28)

OET-RV: 28along with the turban and caps from fine linen, the underwear made from twisted finely-spun linen, (EXO 39:28)

LEV 8:13מִגְבָּעוֹת (migbāˊōt)  Lemma=‘מִגְבָּעָה’ contextual word gloss=‘headdresses’ word gloss=‘headbands’ OSHB LEV 8:13 word 13

OET-LV: 13And_ Mosheh _he_presented DOM the_sons_of ʼAhₐron and_he/it_clothed_them tunics and_he_girded DOM_them a_sash and_he_bound_on to/for_them headdresses just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (LEV_8:13)

OET-RV: 13Then Mosheh presented Aharon’s sons and dressed them in tunics and wrapped sashes around each of them, and tied their headbands onto them, just as Yahweh had instructed Mosheh. (LEV 8:13)