Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘מָעוֹז’ (māˊōz)

מָעוֹז

Have 35 uses of Hebrew root (lemma) ‘מָעוֹז’ (māˊōz) in the Hebrew originals

JDG 6:26הַ,מָּעוֹז (ha, māˊōz) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_place_of_refuge’ morpheme glosses=‘the, stronghold’ OSHB JDG 6:26 word 7

OET-LV: 26And_you_will_build an_altar to/for_YHWH god_of_your on the_top_of the_place_of_refuge the_this in_row and_you_will_take DOM the_young_bull the_second and_you_will_offer_up a_burnt_offering with_the_wood(s)_of the_ʼAshērāh_pole which you_will_cut_down.   (JDG_6:26)

OET-RV: 26Build a regular altar to your god Yahweh on top of this stronghold, then take the second bull and offer a whole burnt offering using the Asherah pole that you cut down for firewood.” (JDG 6:26)

2 SAM 22:33מָעוּזִּ,י (māˊūzzi, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘place_of_refuge_of, [is]_my’ morpheme glosses=‘refuge_of, my’ OSHB 2 SAM 22:33 word 2

OET-LV: 33(the)_god place_of_refuge_of_is_my strength and_he_has_set_free a_blameless_person way_of_my.   (SA2_22:33)

OET-RV: 33This god is my strong fortress,
 ⇔ and he keeps my pathways cleared. (SA2 22:33)

NEH 8:10מָעֻזְּ,כֶֽם (māˊuzzə, kem) Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘refuge_of, [is]_your(pl)’ morpheme glosses=‘strength_of, your(pl)’ OSHB NEH 8:10 word 23

OET-LV: 10And_he/it_said to/for_them go eat fat_foods and_drink sweet_things and_send portions to_there_is_not a_thing_prepared to_him/it if/because is_holy the_day to_our_of_master(s) and_do_not be_grieved if/because the_joy_of YHWH it refuge_of_is_your(pl).   (NEH_8:10)

OET-RV: 10Then Nehemyah told them, “Go home and eat some special food with sweet drink, and share some with those who can’t afford such things because today is a sacred day that belongs to our master. And don’t grieve, because the happiness from Yahweh will make you all strong.” (NEH 8:10)

PSA 27:1מָעוֹז (māˊōz) Ncmsc contextual word gloss=‘[is]_the_refuge_of’ word gloss=‘stronghold_of’ OSHB PSA 27:1 word 8

OET-LV: 27Of_Dāvid YHWH light_of_is_my and_my_of_salvation from_whom will_I_be_afraid YHWH is_the_refuge_of my_life_of_of from_whom will_I_be_in_dread.   (PSA_27:1)

OET-RV: A song by David.
 ⇔  27Yahweh is my light and the one who saves mewhy should I be afraid of anyone?
 ⇔ ≈ Yahweh is where my life is safewhy should I be worrying? (PSA 27:1)

PSA 28:8וּ,מָעוֹז (ū, māˊōz) C,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and_[is], the_refuge_of’ morpheme glosses=‘and, refuge_of’ OSHB PSA 28:8 word 4

OET-LV: 8YHWH is_strength their and_is_the_refuge_of the_salvation(s)_of his_anointed he.   (PSA_28:8)

OET-RV: 8Yahweh gives strength to his people,
 ⇔ and he is the place of safety for his anointed one. (PSA 28:8)

PSA 31:3מָעוֹז (māˊōz) Ncmsa contextual word gloss=‘refuge’ word gloss=‘refuge’ OSHB PSA 31:3 word 9

OET-LV: 3 incline to_me ear_of_your quickly deliver_me become to_me (into)_a_rock_of refuge (into)_a_house_of strongholds to_save_me.   (PSA_31:3)

OET-RV: 3Yes, you’re my rock and my fortress,
 ⇔ and you lead and guide me in order to maintain your reputation. (PSA 31:3)

PSA 31:5מָעוּזִּ,י (māˊūzzi, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘place_of_refuge_of, [are]_my’ morpheme glosses=‘refuge_of, my’ OSHB PSA 31:5 word 8

OET-LV: 5 you_will_bring_me_out from_the_net which people_have_hidden to_me if/because you place_of_refuge_of_are_my.   (PSA_31:5)

OET-RV: 5I entrust my spirit into your capable hands.
 ⇔ You’ll redeem me, Yahweh, God of faithfulness. (PSA 31:5)

PSA 37:39מָעוּזָּ,ם (māˊūzzā, m) Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘of_refuge_of, their_place’ morpheme glosses=‘refuge_of, their’ OSHB PSA 37:39 word 4

OET-LV: 39And_the_salvation_of righteous_people is_from_YHWH of_refuge_of_their_place in_a_time_of trouble.   (PSA_37:39)

OET-RV: 39Yahweh is the one who saves godly people.
 ⇔ ≈ He protects them in the times of trouble. (PSA 37:39)

PSA 43:2מָעוּזִּ,י (māˊūzzi, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_refuge_of, of’ morpheme glosses=‘refuge_of, my’ OSHB PSA 43:2 word 4

OET-LV: 2If/because you are_the_god_of my_refuge_of_of why have_you_rejected_me to/for_what mourning do_I_go_about in_the_oppression_of an_enemy.   (PSA_43:2)

OET-RV: 2For you are the god who’s my place of safety.
 ⇔ Why have you rejected me?
 ⇔ Why do I walk around mourning because of an enemy’s oppression? (PSA 43:2)

PSA 52:9מָעוּזּ,וֹ (māˊūzz, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘refuge_of, his’ morpheme glosses=‘refuge_of, his’ OSHB PSA 52:9 word 6

OET-LV: 9 there the_man who_not he_made god refuge_of_his and_he_trusted in_the_greatness_of his_rich[es]_of_of he_sought_safety in_his_of_destruction.   (PSA_52:9)

OET-RV: 9I’ll continually thank you for what you’ve done.
 ⇔ I’ll rely on your reputation, because it’s good,
 ⇔ in the presence of your faithful followers. (PSA 52:9)

PSA 60:9מָעוֹז (māˊōz) Ncmsc contextual word gloss=‘[is]_the_protection_of’ word gloss=‘helmet_of’ OSHB PSA 60:9 word 6

OET-LV: 9 to_me Gilˊād and_belongs_to_me Mənashsheh and_ʼEfrayim is_the_protection_of my_head Yəhūdāh/(Judah) is_my_of_commander’s_staff.   (PSA_60:9)

OET-RV: 9Who will bring me into the fortified city?
 ⇔ ≈ Who will lead me to Edom? (PSA 60:9)

PSA 108:9מָעוֹז (māˊōz) Ncmsc contextual word gloss=‘[is]_the_protection_of’ word gloss=‘helmet_of’ OSHB PSA 108:9 word 6

OET-LV: 9 to_me Gilˊād to_me Mənashsheh and_ʼEfrayim is_the_protection_of my_head Yəhūdāh/(Judah) is_my_of_commander’s_staff.   (PSA_108:9)

OET-RV: 9Moab is my washbasin.
 ⇔ I’ll throw my sandal over Edom.
 ⇔ I’ll shout in triumph over Philistia. (PSA 108:9)

PROV 10:29מָעוֹז (māˊōz) Ncmsa contextual word gloss=‘[is]_a_refuge’ word gloss=‘stronghold’ OSHB PROV 10:29 word 1

OET-LV: 29is_a_refuge for_integrity the_way_of YHWH and_ruin for_those_who_do_of (of)_wickedness.   (PRO_10:29)

OET-RV: 29Staying on Yahweh’s paths is security for the godly,
 ⇔ ^ but ruin for those who do evil. (PRO 10:29)

ISA 17:9מָעֻזּ,וֹ (māˊuzz, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_refuge_of, of’ morpheme glosses=‘strong_of, his / its’ OSHB ISA 17:9 word 5

OET-LV: 9In_the_day (the)_that they_will_be the_cities_of his_refuge_of_of like_the_abandoned_place_of the_forest and_the_top which they_abandoned from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_it_will_be a_desolation.   (ISA_17:9)

OET-RV: 9 (ISA 17:9)

ISA 17:10מָעֻזֵּ,ךְ (māˊuzzē, k) Ncmsc,Sp2fs contextual morpheme glosses=‘your_refuge_of, of’ morpheme glosses=‘refuge_of, your’ OSHB ISA 17:10 word 6

OET-LV: 10If/because you_have_forgotten the_god_of your_salvation_of_of and_the_rock_of your_refuge_of_of not you_have_remembered therefore yes/correct/thus/so you_plant plantations_of pleasantness(es) and_the_vine_branch_of a_stranger you_sow_it.   (ISA_17:10)

OET-RV: 10 (ISA 17:10)

ISA 23:4מָעוֹז (māˊōz) Ncmsc contextual word gloss=‘the_stronghold_of’ word gloss=‘fortress_of’ OSHB ISA 23:4 word 6

OET-LV: 4Be_ashamed Oh_Tsīdōn/(Sidon) if/because the_sea it_has_said the_stronghold_of the_sea to_say not I_have_been_in_labour and_not I_have_given_birth and_not I_have_brought_up young_men I_have_raised young_women.   (ISA_23:4)

OET-RV: 4 (ISA 23:4)

ISA 23:14מָעֻזְּ,כֶֽן (māˊuzzə, ken) Ncmsc,Sp2fp contextual morpheme glosses=‘stronghold_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘fortress_of, your(pl)’ OSHB ISA 23:14 word 6

OET-LV: 14Wail Oh_ships_of Tarshiysh if/because stronghold_of_your(pl) it_has_been_devastated.   (ISA_23:14)

OET-RV: 14 (ISA 23:14)

ISA 25:4מָעוֹז (māˊōz) Ncmsa contextual word gloss=‘a_refuge’ word gloss=‘refuge’ OSHB ISA 25:4 word 3

OET-LV: 4If/because you_have_been a_refuge for_person a_refuge for_person in_distress to_him/it a_shelter from_rainstorm a_shade from_heat if/because the_breath_of ruthless_people is_like_a_rainstorm_of a_wall.   (ISA_25:4)

OET-RV: 4
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 25:4)

ISA 25:4מָעוֹז (māˊōz) Ncmsa contextual word gloss=‘a_refuge’ word gloss=‘refuge’ OSHB ISA 25:4 word 5

OET-LV: 4If/because you_have_been a_refuge for_person a_refuge for_person in_distress to_him/it a_shelter from_rainstorm a_shade from_heat if/because the_breath_of ruthless_people is_like_a_rainstorm_of a_wall.   (ISA_25:4)

OET-RV: 4
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 25:4)

ISA 27:5בְּ,מָעוּזִּ,י (bə, māˊūzzi, y) R,Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘on, my_of, protection’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, protection_of, my’ OSHB ISA 27:5 word 3

OET-LV: 5Or let_anyone_take_hold on_my_of_protection let_anyone_make peace to_me peace let_anyone_make to/for_me.   (ISA_27:5)

OET-RV: 5 (ISA 27:5)

ISA 30:2בְּ,מָעוֹז (bə, māˊōz) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘in, the_refuge_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, protection_of’ OSHB ISA 30:2 word 8

OET-LV: 2those_who_go to_go_down Miʦrayim/(Egypt) and_my_of_mouth not they_have_consulted to_reach_safety in_the_refuge_of Parˊoh and_to_seek_refuge in_the_shadow_of Miʦrayim.   (ISA_30:2)

OET-RV: 2 (ISA 30:2)

ISA 30:3מָעוֹז (māˊōz) Ncmsc contextual word gloss=‘the_refuge_of’ word gloss=‘protection_of’ OSHB ISA 30:3 word 3

OET-LV: 3And_it_was to/for_you(pl) the_refuge_of Parˊoh (into)_shame and_the_refuge in_the_shadow_of Miʦrayim (into)_ignominy.   (ISA_30:3)

OET-RV: 3 (ISA 30:3)

JER 16:19וּ,מָעֻזִּ,י (ū, māˊuzzi, y) C,Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘and, my_of, stronghold’ morpheme glosses=‘and, stronghold_of, my’ OSHB JER 16:19 word 3

OET-LV: 19Oh_YHWH strength_of_my and_my_of_stronghold and_my_place_of_of_escape in/on_day trouble to_you nations they_will_come from_the_ends the_earth and_they_will_say surely falsehood they_possessed ancestors_of_our futility and_there_was_not in_them that_which_profits.   (JER_16:19)

OET-RV: 19 (JER 16:19)

EZE 24:25מָעוּזָּ,ם (māˊūzzā, m) Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘stronghold_of, their’ morpheme glosses=‘stronghold_of, their’ OSHB EZE 24:25 word 9

OET-LV: 25and_you(ms) Oh_son_of humankind am_not in/on_day I_take from_them DOM stronghold_of_their the_joy_of their_splendour_of_of DOM the_desire_of their_eyes_of_of and_DOM the_uplifting_of their_being_of_of sons_of_their and_their_of_daughters.   (EZE_24:25)

OET-RV: 25But you, humanity’s child, on the day that I capture their temple, (which is their joy, their pride, and what they see and desire), and when I take away their sons and daughters, (EZE 24:25)

EZE 30:15מָעוֹז (māˊōz) Ncmsc contextual word gloss=‘the_stronghold_of’ word gloss=‘stronghold_of’ OSHB EZE 30:15 word 5

OET-LV: 15And_I_will_pour_out rage_of_my on Şīn the_stronghold_of Miʦrayim and_I_will_cut_off DOM the_multitude_of Noʼ.   (EZE_30:15)

OET-RV: 15I’ll pour out my fury on Egypt’s stronghold Pelusium (Heb. ‘Sin’), and cut off the crowd at Thebes. (EZE 30:15)

DAN 11:1וּ,לְ,מָעוֹז (ū, lə, māˊōz) C,R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, to, a_protection’ morpheme glosses=‘and, to / for, protect’ OSHB DAN 11:1 word 8

OET-LV: 11and_I in_year one of_Dārəyāvesh the_Mede my_of_standing was_to_one_who_strengthens and_to_a_protection to_him/it.   (DAN_11:1)

OET-RV: 11As for me, in the first year of King Dareyavesh (Darius) the Mede, I stood up to support and protect him. (DAN 11:1)

DAN 11:7בְּ,מָעוֹז (bə, māˊōz) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘in, the_stronghold_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, fortress_of’ OSHB DAN 11:7 word 9

OET-LV: 7And_he_will_arise one_of_(the)_shoot[s]_of her_roots_of_of place_of_his and_he_will_come against the_army and_he_will_go in_the_stronghold_of the_king_of the_north and_he_will_do in/among_them and_he_will_prevail.   (DAN_11:7)

OET-RV: 7But one of her relatives will step up to become the southern king. He will attack the army of the northern king and invade his fortress, defeating them. (DAN 11:7)

DAN 11:10מעז,ה (mˊz, h) Ncmsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘stronghold_of, his’ morpheme glosses=‘fortress_of, his’ OSHB DAN 11:10 word 14

OET-LV: 10And_his_of_sons they_will_get_ready_for_war and_they_will_gather a_multitude_of armies great and_it_will_go certainly_(go) and_it_will_overflow and_it_will_pass_over and_it_will_return and_it_will_get_ready_for_war to stronghold_of_his.   (DAN_11:10)

OET-RV: 10However, his sons will assemble a huge army and wage war. It will keep coming and overflow like a flood and pass through, and will carry the war as far as his fortress again. (DAN 11:10)

DAN 11:19לְ,מָעוּזֵּי (lə, māˊūzzēy) R,Ncmpc contextual morpheme glosses=‘to, the_strongholds_of’ morpheme glosses=‘toward, fortresses_of’ OSHB DAN 11:19 word 3

OET-LV: 19And_he_will_turn his/its_faces/face to_the_strongholds_of his_own_land_of_of and_he_will_stumble and_he_will_fall and_not he_will_be_found.   (DAN_11:19)

OET-RV: 19Then he’ll focus his attention on the fortresses in his own land, but he’ll stumble and fall and drop off the scene. (DAN 11:19)

DAN 11:31הַ,מָּעוֹז (ha, māˊōz) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, stronghold’ morpheme glosses=‘the, fortress’ OSHB DAN 11:31 word 6

OET-LV: 31And_forces from_him/it they_will_arise and_they_will_profane the_sanctuary the_stronghold and_they_will_abolish the_perpetual_offering and_they_will_set_up the_abomination which_desolates.   (DAN_11:31)

OET-RV: 31Some of his forces will attack and defile the sanctuary fortress. They’ll prevent the regular burnt offerings, and they’ll set up something revolting that causes people to be appalled. (DAN 11:31)

DAN 11:38מָעֻזִּים (māˊuzzīm) Ncmpa contextual word gloss=‘strongholds’ word gloss=‘fortresses’ OSHB DAN 11:38 word 2

OET-LV: 38And_(to)_a_god_of strongholds on place_of_its he_will_honour and_(to)_a_god which not they_knew_it ancestors_of_his he_will_honour with_gold and_with_silver and_with_stone costly and_with_precious_things.   (DAN_11:38)

OET-RV: 38Instead of those, he’ll honour the god of fortresses—a god his ancestors had never even heard of. He’ll honour that god with gold and silver, and with precious stones and treasures. (DAN 11:38)

DAN 11:39מָעֻזִּים (māˊuzzīm) Ncmpa contextual word gloss=‘strongholds’ word gloss=‘fortresses’ OSHB DAN 11:39 word 3

OET-LV: 39And_he_will_act to_the_fortresses_of strongholds with a_god_of foreignness one_who he_acknowledges he_will_increase honour and_he_will_make_them_rule over_people and_land he_will_divide_up for_a_price.   (DAN_11:39)

OET-RV: 39He’ll take action against the strongest fortresses with the help of a foreign god. He’ll increasingly honour those who acknowledge him and will make them influential leaders, and he’ll divide up the land for a price. (DAN 11:39)

JOEL 4:16וּ,מָעוֹז (ū, māˊōz) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, a_stronghold’ morpheme glosses=‘and, stronghold’ OSHB JOEL 4:16 word 13

OET-LV: 16 and_YHWH from_Tsiyyōn/(Zion) he_will_roar and_from_Yərūshālam/(Jerusalem) he_will_give_forth voice_of_his and_ heaven _they_will_shake and_earth and_YHWH will_be_a_refuge for_his_of_people and_a_stronghold for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (JOL_4:16)

NAH 1:7לְ,מָעוֹז (lə, māˊōz) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘(into)_a, refuge’ morpheme glosses=‘for, stronghold’ OSHB NAH 1:7 word 3

OET-LV: 7is_good YHWH (into)_a_refuge in/on_day trouble and_he_is_knowing those_who_take_refuge_of in_him/it.   (NAH_1:7)

OET-RV: 7Yahweh is good at sheltering us when trouble comes.
 ⇔ ≈ He recognises those go to him for protection. (NAH 1:7)

NAH 3:11מָעוֹז (māˊōz) Ncmsa contextual word gloss=‘a_refuge’ word gloss=‘refuge’ OSHB NAH 3:11 word 9

OET-LV: 11Also you you_will_become_drunk it_will_be hidden also you you_will_seek a_refuge from_the_enemy.   (NAH_3:11)

OET-RV:  ⇔  11You, too, will become drunk.
 ⇔ You’ll look for places to hide.
 ⇔ ≈ You’ll try to find somewhere to be safe from your enemies. (NAH 3:11)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘מעוז’ (mˊvz)

Have 4 uses of Hebrew root (lemma)עוּז’ (ˊūz) in the Hebrew originals

EXO 9:19הָעֵז (hāˊēz) Vhv2ms contextual word gloss=‘bring_to_safety’ word gloss=‘brought_to_a_secure_place’ OSHB EXO 9:19 word 3

OET-LV: 19And_now send bring_to_safety DOM livestock_of_your and_DOM all_of that to/for_yourself(m) in_the_field all_of the_humankind and_the_livestock which it_will_be_found in_field and_not it_will_be_gathered to_the_house and_it_will_come_down on_them the_hail and_they_will_die.   (EXO_9:19)

OET-RV: 19So send for your livestock and everything you own in the country now, and bring it in under cover because the hail will come down on every person and animal that is found in the countryside and not sheltering under a roof, and they will die.’ ” (EXO 9:19)

ISA 10:31הֵעִיזוּ (hēˊīzū) Vhp3cp contextual word gloss=‘they_have_brought_to_safety’ word gloss=‘sought_refuge’ OSHB ISA 10:31 word 5

OET-LV: 31Madmenah It_has_fled the_inhabitants_of (the)_Gēⱱīm they_have_brought_to_safety.   (ISA_10:31)

OET-RV: 31Madmenah flees,
 ⇔ the residents of Gevim are taken to safety. (ISA 10:31)

JER 4:6הָעִיזוּ (hāˊīzū) Vhv2mp contextual word gloss=‘bring_to_safety’ word gloss=‘flee_for_safety’ OSHB JER 4:6 word 4

OET-LV: 6Lift_up a_standard to_Tsiyyōn/(Zion) bring_to_safety do_not stand_still if/because calamity I am_about_to_bring from_the_north and_destruction great.   (JER_4:6)

OET-RV: 6 (JER 4:6)

JER 6:1הָעִזוּ (hāˊizū) Vhv2mp contextual word gloss=‘bring_to_safety’ word gloss=‘flee_for_safety’ OSHB JER 6:1 word 1

OET-LV: 6Bring_to_safety Oh_people_of Binyāmīn from_the_midst_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Təqōˊa blow a_trumpet and_at Bēyt Hakkerem raise a_rising if/because calamity it_has_looked_down from_the_north and_destruction great.   (JER_6:1)

OET-RV: 6 (JER 6:1)

Have 2 uses of Hebrew root (lemma)עוז’ (ˊvz) in the Hebrew originals

PSA 52:9יָעֹז (yāˊoz) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_sought_safety’ word gloss=‘sought_refuge’ OSHB PSA 52:9 word 10

OET-LV: 9 there the_man who_not he_made god refuge_of_his and_he_trusted in_the_greatness_of his_rich[es]_of_of he_sought_safety in_his_of_destruction.   (PSA_52:9)

OET-RV: 9I’ll continually thank you for what you’ve done.
 ⇔ I’ll rely on your reputation, because it’s good,
 ⇔ in the presence of your faithful followers. (PSA 52:9)

ISA 30:2לָ,עוֹז (lā, ˊōz) R,Vqc contextual morpheme glosses=‘to, reach_safety’ morpheme glosses=‘to, take_refuge’ OSHB ISA 30:2 word 7

OET-LV: 2those_who_go to_go_down Miʦrayim/(Egypt) and_my_of_mouth not they_have_consulted to_reach_safety in_the_refuge_of Parˊoh and_to_seek_refuge in_the_shadow_of Miʦrayim.   (ISA_30:2)

OET-RV: 2 (ISA 30:2)