Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘פּוּשׁ’ (pūsh)

פּוּשׁ

Have 4 uses of Hebrew root (lemma) ‘פּוּשׁ’ (pūsh) in the Hebrew originals

JER 50:11תפושי (tfvshy) Vqi2fs contextual word gloss=‘you_are_skipping_about’ word gloss=‘frolic’ OSHB JER 50:11 word 8

OET-LV: 11If/because you_are_rejoicing if/because you_are_gloating Oh_you(pl)_who_plunder_of inheritance_of_(of)_my if/because you_are_skipping_about like_a_heifer threshing and_you_are_neighing like_(the)_horses.   (JER_50:11)

OET-RV: 11 (JER 50:11)

NAH 3:18נָפֹשׁוּ (nāfoshū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_are_scattered’ word gloss=‘scattered’ OSHB NAH 3:18 word 7

OET-LV: 18They_are_slumbering your(pl)_of_shepherds Oh_king_of ʼAshshūr they_settle_down your_of_nobles people_of_your they_are_scattered on the_mountains and_there_is_not one_who_gathers.   (NAH_3:18)

OET-RV:  ⇔  18You, king of Assyia,
 ⇔ your shepherds have fallen asleep.
 ⇔ ≈ Your nobles have settled down for a break.
 ⇔ Your people will be scattered across the hills,
 ⇔ with no one to gather them again. (NAH 3:18)

HAB 1:8וּ,פָשׁוּ (ū, fāshū) C,Vqp3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_paw_the_ground’ morpheme glosses=‘and, charge’ OSHB HAB 1:8 word 7

OET-LV: 8And_they_are_swift more_than_leopards horses_of_its and_they_are_keen more_than_wolves_of the_evening warhorses_of_its and_they_paw_the_ground and_its_of_horsemen from_a_distance they_come they_fly like_an_eagle which_makes_haste to_devour.   (HAB_1:8)

OET-RV:  ⇔  8Their horses are faster than leopards
 ⇔ and more menacing than the wolves in the evening.
 ⇔ So their horsemen arrive from a great distance, then come charging
 ⇔ they fly like an eagle that’s swift to devour. (HAB 1:8)

MAL 3:20וּ,פִשְׁתֶּם (ū, fishtem) C,Vqq2mp contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_skip_about’ morpheme glosses=‘and, leap’ OSHB MAL 3:20 word 10

OET-LV: 20 and_it_will_rise to/for_you(pl) those_fearing_of name_of_(of)_my a_sun_of righteousness and_healing will_be_of_in_its_wings and_you(pl)_will_go_out and_you(pl)_will_skip_about like_calves_of the_stall.   (MAL_3:20)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘פושׁ’ (fvsh)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)פַּשׁ’ (pash) in the Hebrew originals

JOB 35:15בַּ,פַּשׁ (ba, pash) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘in, folly’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, transgression’ OSHB JOB 35:15 word 8

OET-LV: 15And_now if/because not it_has_punished anger_of_his and_not he_knows in_folly exceedingly.   (JOB_35:15)

OET-RV: 15So now in his anger, he hasn’t visited,
 ⇔ and he doesn’t take much notice of disobedience. (JOB 35:15)