Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H1103

H1103

בָּלַס (bâlaç) v (baw-las')
Source: a primitive root;
Meaning: to pinch sycamore figs (a process necessary to ripen them)
KJV: gatherer.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

[בָּלַס] vb. denom. gather figs, tend fig-trees, sycamores—Am 7:14 {118}

Appears in a total of 1 verses:

AMO 7:14

OET-LV: 14and_ ʼĀmōʦ _he_answered and_he/it_said to Amaziah not am_a_prophet I and_not am_a_son_of a_prophet I if/because was_a_herdsman I and_a_fig_picker_of sycamores.   (AMO_7:14)

OET-RV: 14“I’m not a prophet,” Amos answered the priest. “Nor am I a prophet’s son, because I’m a herdsman, plus I take care of an orchard. (AMO 7:14)

View on BibleHub.