Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H1469

H1469

גּוֹזָל (gôwzâl) n-m (go-zawl')
Source: or (shortened) גֹזָלlemma גזָל missing vowel, corrected to גֹזָל; from H1497;
Meaning: a nestling (as being comparatively nude of feathers)
KJV: young (pigeon).

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

גּוֹזָל n.m. young of birds {160}

Appears in a total of 2 verses:

DEU 32:11

OET-LV: 11Like_an_eagle which_it_stirs_up nest_of_its over ones_of_its_young it_hovers it_spreads_out wings_of_its it_takes_it it_carries_it on pinion_of_its.   (DEU_32:11)

OET-RV: 11Like an eagle stirs up its nest,
 ⇔ hovering over its young.
 ⇔ He spread his wings, then took him—
 ⇔ sitting him on top of his feathers. (DEU 32:11)

GEN 15:9

OET-LV: 9And_he/it_said to_him/it bring to_me a_heifer three_years_old and_a_goat three_years_old and_a_ram three_years_old and_a_turtle-dove and_a_young_pigeon.   (GEN_15:9)

OET-RV: 9“Bring me a three-year-old heifer,” Yahweh replied, “and a three-year-old she-goat and a three-year-old ram and a turtledove and a young pigeon.” (GEN 15:9)

View on BibleHub.