Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H3006

H3006

יַבֶּשֶׁת (yabbesheth) n-f (yab-beh'-sheth)
Source: a variation of H3004;
Meaning: dry ground
KJV: dry land.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

יַבֶּ֫שֶׁת n.f. id. [j.aj.ad], made by God’s hand; water shall become blood {387}

Appears in a total of 2 verses:

PSA 95:5

OET-LV: 5Whom to_him/it the_sea and_he he_made_it and_the_dry_land hands_of_his they_formed.   (PSA_95:5)

OET-RV: 5The oceans are his because he created them.
 ⇔ ≈ His hands formed all the dry land. (PSA 95:5)

EXO 4:9

OET-LV: 9And_it_was if not they_will_believe also (to)_the_two_of the_signs the_these and_not they_will_listen to_your_of_voice and_you_will_take some_of_the_water_of the_River and_you_will_pour_it_out the_dry_ground and_they_will_be the_waters which you_will_take from the_River and_they_will_be (into)_blood on_ground.   (EXO_4:9)

OET-RV: 9And then, even if they don’t believe those two miracles and won’t believe what you tell them, then you should take some water from the river and pour it onto the dry land. Then the water which came from the river will turn into blood there on the dry land.” (EXO 4:9)

View on BibleHub.