Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H3447

H3447

יָשַׁט (yâshaṭ) v (yaw-shat')
Source: a primitive root;
Meaning: to extend
KJV: hold out.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

Type: root" cite="full" form="false
[יָשַׁט] vb. only Hiph. Impf. extend, hold out (late) {445}

Appears in a total of 3 verses:

EST 8:4

OET-LV: 4And_he_held_out the_king to_ʼEştēr DOM the_scepter_of the_gold and_ ʼEştēr _she/it_arose and_she_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.   (EST_8:4)

OET-RV: 4The king held out his golden scepter toward Esther, so she stood up and waited facing the king. (EST 8:4)

EST 5:2

OET-LV: 2And_he/it_was just_as_saw the_king DOM ʼEştēr the_queen standing in_court she_bore favour in_his_of_eyes and_he_held_out the_king to_ʼEştēr DOM the_scepter_of the_gold which in_his/its_hand and_ ʼEştēr _she_drew_near and_she_touched (in)_the_top_of the_scepter.   (EST_5:2)

OET-RV: 2As soon as the king noticed Esther standing there in the courtyard, he was very pleased to see her. So he held out his golden scepter to her and Esther came up to the throne and touched the top of the scepter. (EST 5:2)

EST 4:11

OET-LV: 11All_of the_servants_of the_king and_the_people_of the_provinces_of the_king are_knowing (cmp) every_of man and_woman who he_goes to the_king into the_court (the)_inner who not he_is_summoned is_one law_of_his to_put_to_death apart from_that he_holds_out to_him/it the_king DOM the_scepter_of the_gold and_he_will_live and_I not I_have_been_summoned to_go to the_king this thirty day[s].   (EST_4:11)

OET-RV: 11“There’s a law about going to the king that applies to everyone in the kingdom, both men and women. If anyone goes into the inner courtyard of the palace, where the king can see them, and the king has not summoned them, that person will be executed. Only if the king holds out his golden scepter to them, then they will live. (Everyone in the whole empire knows this law.) The king hasn’t called for me in over a month, and if I go in without being summoned, I could be put to death.” (EST 4:11)

View on BibleHub.