Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Est 4:11 יוֹדְעִים (yōdəˊīm) Strongs=3045 Lemma=‘יָדַע’
contextual word gloss=‘[are]_knowing’ word gloss=‘know’
Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-453
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יוֹדְעִים’ (Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘[are]_knowing’.
2 CHR 2:7 contextual word gloss=‘[are]_knowing’ word gloss=‘know’ OSHB 2 CHR 2:7 word 13
OET-LV: 7 and_send to_me wood(s)_of cedar(s) fir(s) and_algum(s) from_(the)_Ləⱱānōn if/because I I_know (cmp) your_servants are_knowing to_cut the_wood(s)_of Ləⱱānōn and_see/lo/see servants_of_my will_be_with servants_of_your. (CH2_2:7)
OET-RV: 7 So then, send me a skilled man who can work in gold, and in silver, and in bronze, and in iron, and in purple and crimson and violet, and who knows how to engrave. He will work with the skilled craftsmen who my father David appointed and who are with me here in Yerushalem and across Yehudah. (CH2 2:7)
ECC 4:17 contextual word gloss=‘[are]_knowing’ word gloss=‘know’ OSHB ECC 4:17 word 15
OET-LV: 17 guard foot_of_your just_as you_will_go to the_house_of the_ʼElohīm and_draw_near to_listen more_than_to_give the_fools a_sacrifice if/because not_they are_knowing for_doing evil. (ECC_4:17)
ECC 9:5 contextual word gloss=‘[are]_knowing’ word gloss=‘know’ OSHB ECC 9:5 word 3
OET-LV: 5 If/because the_life are_knowing (cmp)_they_will_die and_the_dead_people not_they are_knowing anything and_there_is_not still to/for_them a_reward if/because memorial_of_their it_is_forgotten. (ECC_9:5)
OET-RV: 5 because the living know that we’ll die
⇔ but the dead don’t know anything
⇔ and have no further reward because their memory is forgotten. (ECC 9:5)
ECC 9:5 contextual word gloss=‘[are]_knowing’ word gloss=‘know’ OSHB ECC 9:5 word 7
OET-LV: 5 If/because the_life are_knowing (cmp)_they_will_die and_the_dead_people not_they are_knowing anything and_there_is_not still to/for_them a_reward if/because memorial_of_their it_is_forgotten. (ECC_9:5)
OET-RV: 5 because the living know that we’ll die
⇔ but the dead don’t know anything
⇔ and have no further reward because their memory is forgotten. (ECC 9:5)