Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H6059

H6059

עָנַק (ʻânaq) v (aw-nak')
Source: a primitive root; properly, to choke; used only as denominative from H6060,
Meaning: to collar, i.e. adorn with a necklace; figuratively, to fit out with supplies
KJV: compass about as a chain, furnish, liberally.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

[עָנַק] vb. denom. serve as necklaceQal pride is necklace for themHiph. thou shalt make a rich necklace for him {778}

Appears in a total of 2 verses:

DEU 15:14

OET-LV: 14Generously_(provide) you_will_provide to_him/it from_flock_of_your and_from_your_threshing_of_floor and_from_winepress_of_your that_which he_has_blessed_you YHWH god_of_your you_will_give to_him/it.   (DEU_15:14)

OET-RV: 14but instead, give to them generously from your flock and from your barn and from your wine. In whatever ways your god Yahweh has blessed you, you should give to them. (DEU 15:14)

PSA 73:6

OET-LV: 6For_so/thus/hence it_is_a_necklace_for_it pride it_covers a_garment_of violence (to)_them.   (PSA_73:6)

OET-RV: 6Therefore pride is a necklace for them—
 ⇔ violence covers them like a coat. (PSA 73:6)

View on BibleHub.