Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
קָבַע (qâbaʻ) v (kaw-bah')
Source: a primitive root;
Meaning: to cover, i.e. (figuratively) defraud
KJV: rob, spoil.
Appears in a total of 3 verses:
MAL 3:9
OET-LV: 9 With_curse you(pl) are_cursed and_me you(pl) are_robbing the_nation of_it_of_all. (MAL_3:9)
OET-RV: 9 You’re all cursed because you’re robbing me—the whole nation of you. (MAL 3:9)
MAL 3:8
OET-LV: 8 Will_he_rob someone god if/because you(pl) are_robbing DOM_me and_you(pl)_say how have_we_robbed_you the_tithe and_the_contribution. (MAL_3:8)
OET-RV: 8 Can a human rob God? Yes, you’re all robbing me, but you ask, ‘How are we robbing you?’ By failing to give a tenth plus offerings. (MAL 3:8)
PRO 22:23
OET-LV: 23 If/because YHWH he_will_conduct case_of_their and_he_will_rob DOM those_of_who_rob_them life. (PRO_22:23)
OET-RV: 23 → because Yahweh will take their side.
⇔ ≈ Yes, he’ll plunder the lives of those who plunder them. (PRO 22:23)
View on BibleHub.