Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
שָׁזַף (shâzaph) v (shaw-zaf')
Source: a primitive root;
Meaning: to tan (by sunburning); figuratively (as if by a piercing ray) to scan
KJV: look up, see.
Appears in a total of 3 verses:
JOB 28:7
OET-LV: 7 the_path not it_knows_it a_bird_of_prey and_not it_catches_sight_of_it the_eye_of a_black_kite. (JOB_28:7)
OET-RV: 7 The birds of prey don’t know that path,
⇔ ≈ and the falcon’s eye hasn’t seen it. (JOB 28:7)
SNG 1:6
OET-LV: 6 Do_not look_at_me who_I am_blackish whom_it_has_looked_on_me the_sun the_sons_of my_mother_of_of they_were_angry with_me they_made_me one_who_keeps DOM the_vineyards vineyard_of_my_own which_belongs_to_me not I_have_kept. (SNG_1:6)
OET-RV: 6 Don’t look at me, that I’m black.
⇔ That the sun scorched me.
⇔ My brothers were angry with me.
⇔ They forced me to look after our vineyards—
⇔ but I haven’t maintained my own vineyard. (SNG 1:6)
JOB 20:9
OET-LV: 9 An_eye it_caught_sight_of_him and_not it_will_repeat and_not again it_will_observe_him place_of_his. (JOB_20:9)
OET-RV: 9 Whoever saw them won’t see them again,
⇔ ≈ and even the place where they lived won’t see them again. (JOB 20:9)
View on BibleHub.