Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #369680

קָיִץAmos 8

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form קָיִץ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘קָיִץ’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘summer’, ‘summer_fruit’.

JER 8:20 contextual word gloss=‘summer’ word gloss=‘summer’ OSHB JER 8:20 word 4

OET-LV: 20harvest It_has_passed summer it_has_come_to_an_end and_we not we_have_been_saved.   (JER_8:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔  (JER 8:20)

AMOS 8:1 contextual word gloss=‘summer_fruit’ word gloss=‘summer_fruit’ OSHB AMOS 8:1 word 7

OET-LV: 8thus he_showed_me my_master YHWH and_see/lo/see a_basket_of summer_fruit.   (AMO_8:1)

OET-RV: 8This is what my master Yahweh showed me: See this basketful of summer fruit. (AMO 8:1)