Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Chr 21:17 הֲרֵעוֹתִי (hₐrēˊōtī) Strongs=7489 a Lemma=‘רָעַע’
contextual word gloss=‘I_have_done_evil’ word gloss=‘I_did_wrong’
Morphology=Vhp1cs PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular
Year=-1017
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הֲרֵעוֹתִי’ (Morphology=Vhp1cs PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘I_have_done_evil’.
1 CHR 21:17 contextual word gloss=‘I_have_done_evil’ word gloss=‘I_did_wrong’ OSHB 1 CHR 21:17 word 15
OET-LV: 17 And_ Dāvid _he/it_said to the_ʼElohīm not I did_I_say to_count (in)_people and_I am_he who I_have_sinned and_exceedingly_(do_evil) I_have_done_evil and_these the_sheep what have_they_done Oh_YHWH god_of_my let_it_be please hand_of_your on_me and_on_the_house_of my_father_of_my and_on_people_of_your not to_a_plague. (CH1_21:17)
OET-RV: 17 Then David asked God, “Wasn’t it me myself who said to count the people? It’s me who disobeyed and clearly did what was wrong, but these sheep, what have they done? Yahweh my god, please direct your punishment against me and my extended family, but don’t continue this plague on your people.” (CH1 21:17)