Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #190153

לְטִירוֹתָם1 Chr 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לְטִירוֹתָם’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3mp PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=plural)
is always and only glossed as ‘to, their_of, encampments’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘טִירָה’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘to,their_of,encampments’.

Hebrew words (3) other than לְטִירוֹתָם (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3mp PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=plural)
with a gloss related to ‘encampments’

GEN 25:16וּבְטִירֹתָם (ūⱱəţīrotām)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘טִירָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, by, their_of, encampments’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, encampments_of, their’ OSHB GEN 25:16 word 8

OET-LV: 16These they were_the_sons_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) and_these names_of_are_their by_their_of_villages and_by_their_of_encampments two_plus ten princes to_their_of_tribes.   (GEN_25:16)

OET-RV: 16Those were Yishma’el’s sons, and those are their names by their settlements and by their camps—twelve rulers according to their tribes. (GEN 25:16)

NUM 31:10טִירֹתָם (ţīrotām)  Lemmas=‘טִירָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘encampments_of, their’ morpheme glosses=‘camps_of, their’ OSHB NUM 31:10 word 7

OET-LV: 10And_DOM all_of cities_of_their in_their_dwelling_of_places and_DOM all_of encampments_of_their they_burnt with_fire.   (NUM_31:10)

OET-RV: 10then they burnt down all their cities and houses and camps. (NUM 31:10)

EZE 25:4טִירוֹתֵיהֶם (ţīrōtēyhem)  Lemmas=‘טִירָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘encampments_of, their’ morpheme glosses=‘encampments_of, their’ OSHB EZE 25:4 word 8

OET-LV: 4For_so/thus/hence here_I am_about_of_to_give_you to_the_people_of the_east to_a_possession and_they_will_set_up encampments_of_their on/over_you(fs) and_they_will_make among_you dwellings_of_their they they_will_eat fruit_of_your and_they they_will_drink milk_of_your.   (EZE_25:4)

OET-RV: 4so because of that, listen: I’m giving you to a people in the east as their possession. They’ll set up camp against you and set up their tents among you. They’ll eat your fruit and drink your milk. (EZE 25:4)