Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #205501

וּפִילַגְשָׁיו2Ch 11

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (-1) of identical word form וּפִילַגְשָׁיו (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular)
in the Hebrew originals

The word form ‘וּפִילַגְשָׁיו’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular)
is always and only glossed as ‘and,concubines,him’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’’ have 1 different glosses: ‘and,concubines,him’.

Hebrew words (16) other than וּפִילַגְשָׁיו (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular)
with a gloss related to ‘concubines’

Have 16 other words (פִּלַגְשִׁים, פִּלַגְשֵׁי, וּפִלַגְשִׁים, וּלְחֵנָתָךְ, הַפִּילַגְשִׁים, פִּלַגְשִׁים, הַפִּילַגְשִׁים, פִּילַגְשִׁים, וּלְחֵנָתֵהּ, וּפִילַגְשִׁים, פִּלַגְשִׁים, וּלְחֵנָתֵהּ, פִילַגְשִׁים, פִּלַגְשֵׁי, וּפִילַגְשִׁים, פִּלַגְשֶֽׁיךָ) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’, Lemmas=‘הַ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְחֵנָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’)

GEN 25:6הַפִּילַגְשִׁים (hapīlagshīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘the,concubines’ OSHB GEN 25:6 word 2

2SA 5:13פִּלַגְשִׁים (pilagshīm)  Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘concubines’ OSHB 2SA 5:13 word 4

2SA 15:16פִּלַגְשִׁים (pilagshīm)  Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘concubines’ OSHB 2SA 15:16 word 11

2SA 16:21פִּלַגְשֵׁי (pilagshēy)  Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘the_concubines’ OSHB 2SA 16:21 word 7

2SA 16:22פִּלַגְשֵׁי (pilagshēy)  Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘the_concubines’ OSHB 2SA 16:22 word 9

2SA 19:6פִּלַגְשֶֽׁיךָ (pilagsheykā)  Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘concubines,your’ OSHB 2SA 19:6 word 24

2SA 20:3פִּלַגְשִׁים (pilagshīm)  Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘concubines’ OSHB 2SA 20:3 word 11

1KI 11:3וּפִלַגְשִׁים (ūfilagshīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘and,concubines’ OSHB 1KI 11:3 word 7

1CH 3:9פִילַגְשִׁים (fīlagshīm)  Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘of_concubines’ OSHB 1CH 3:9 word 6

2CH 11:21וּפִילַגְשִׁים (ūfīlagshīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘and,concubines’ OSHB 2CH 11:21 word 15

EST 2:14הַפִּילַגְשִׁים (hapīlagshīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘the,concubines’ OSHB EST 2:14 word 17

SNG 6:8פִּילַגְשִׁים (pīlagshīm)  Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘concubines’ OSHB SNG 6:8 word 5

SNG 6:9וּפִילַגְשִׁים (ūfīlagshīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘and,concubines’ OSHB SNG 6:9 word 15

DAN 5:2וּלְחֵנָתֵהּ (ūləḩēnātēh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְחֵנָה’ ‘and,concubines,his’ OSHB DAN 5:2 word 22

DAN 5:3וּלְחֵנָתֵהּ (ūləḩēnātēh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְחֵנָה’ ‘and,concubines,his’ OSHB DAN 5:3 word 19

DAN 5:23וּלְחֵנָתָךְ (ūləḩēnātāk)  ‘and,concubines,your’ OSHB DAN 5:23 word 13