Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2Ch 11:21
וּפִילַגְשָׁיו (ū, fīlagshāy, v) ‘and, concubines, him’ Strongs=c, 6370 Lemmas=‘וְ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּפִילַגְשָׁיו’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘and,concubines,him’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’’ have 1 different glosses: ‘and,concubines,him’.
Have 16 other words (וּפִלַגְשִׁים, פִּלַגְשִׁים, פִּלַגְשִׁים, וּפִילַגְשִׁים, פִּלַגְשֶֽׁיךָ, פִּילַגְשִׁים, וּלְחֵנָתֵהּ, פִילַגְשִׁים, וּלְחֵנָתָךְ, הַפִּילַגְשִׁים, וּפִילַגְשִׁים, וּלְחֵנָתֵהּ, הַפִּילַגְשִׁים, פִּלַגְשֵׁי, פִּלַגְשִׁים, פִּלַגְשֵׁי) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’, Lemmas=‘הַ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְחֵנָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’)
GEN 25:6 הַפִּילַגְשִׁים (hapīlagshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘the,concubines’ OSHB GEN 25:6 word 2
2SA 5:13 פִּלַגְשִׁים (pilagshīm) Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘concubines’ OSHB 2SA 5:13 word 4
2SA 15:16 פִּלַגְשִׁים (pilagshīm) Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘concubines’ OSHB 2SA 15:16 word 11
2SA 16:21 פִּלַגְשֵׁי (pilagshēy) Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘the_concubines’ OSHB 2SA 16:21 word 7
2SA 16:22 פִּלַגְשֵׁי (pilagshēy) Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘the_concubines’ OSHB 2SA 16:22 word 9
2SA 19:6 פִּלַגְשֶֽׁיךָ (pilagsheykā) Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘concubines,your’ OSHB 2SA 19:6 word 24
2SA 20:3 פִּלַגְשִׁים (pilagshīm) Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘concubines’ OSHB 2SA 20:3 word 11
1KI 11:3 וּפִלַגְשִׁים (ūfilagshīm) Lemmas=‘וְ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘and,concubines’ OSHB 1KI 11:3 word 7
1CH 3:9 פִילַגְשִׁים (fīlagshīm) Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘of_concubines’ OSHB 1CH 3:9 word 6
2CH 11:21 וּפִילַגְשִׁים (ūfīlagshīm) Lemmas=‘וְ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘and,concubines’ OSHB 2CH 11:21 word 15
EST 2:14 הַפִּילַגְשִׁים (hapīlagshīm) Lemmas=‘הַ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘the,concubines’ OSHB EST 2:14 word 17
SNG 6:8 פִּילַגְשִׁים (pīlagshīm) Lemma=‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘concubines’ OSHB SNG 6:8 word 5
SNG 6:9 וּפִילַגְשִׁים (ūfīlagshīm) Lemmas=‘וְ’, ‘פִּלֶגֶשׁ’ ‘and,concubines’ OSHB SNG 6:9 word 15
DAN 5:2 וּלְחֵנָתֵהּ (ūləḩēnātēh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְחֵנָה’ ‘and,concubines,his’ OSHB DAN 5:2 word 22
DAN 5:3 וּלְחֵנָתֵהּ (ūləḩēnātēh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְחֵנָה’ ‘and,concubines,his’ OSHB DAN 5:3 word 19
DAN 5:23 וּלְחֵנָתָךְ (ūləḩēnātāk) ‘and,concubines,your’ OSHB DAN 5:23 word 13