Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 7:19 וּמִצְוֺתַי (ū, miʦvōta, y) Strongs=c, 4687 Lemmas=‘וְ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘and, my_of, commandments’ morpheme glosses=‘and, commandments_of, my’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular
Year=-1004
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּמִצְוֺתַי’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘and, my_of, commandments’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘and,my_of,commandments’.
Have 113 other words with 10 lemmas altogether (Lemma=‘מִצְוָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְוָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘מִצְוָה’, Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִצְוָה’)
GEN 26:5 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commandments_of, my’ OSHB GEN 26:5 word 8
OET-LV: 5 Consequence that he_listened ʼAⱱrāhām to_my_of_voice and_he_kept duty_of_my commands_of_my regulations_of_my and_my_of_laws. (GEN_26:5)
OET-RV: 5 because Abraham obeyed me by keeping my requirements, my commands, my decrees, and my laws.” (GEN 26:5)
EXO 15:26 לְמִצְוֺתָיו (ləmiʦvōtāyv) Lemmas=‘לְ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, commandments’ morpheme glosses=‘to, commands_of, his’ OSHB EXO 15:26 word 12
OET-LV: 26 And_he/it_said if carefully_(listen) you_will_listen to_sound/voice of_YHWH god_of_your and_the_right in_his_of_eyes you_will_do and_you_will_give_ear to_his_of_commands and_you_will_keep all_of decrees_of_his any_of (the)_sickness which I_put on_Miʦrayim/(Egypt) not I_will_put on_you if/because I am_YHWH who_heals_of_you. (EXO_15:26)
OET-RV: 26 saying, “If you carefully listen to the voice of Yahweh your god, and you do what’s right in my eyes, and you listen to my commands and you keep all of my laws, then I won’t inflict you with any of the diseases that I put on the Egyptians, because I’m Yahweh your healer.” (EXO 15:26)
EXO 16:28 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commands_of, my’ OSHB EXO 16:28 word 9
OET-LV: 28 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh until when have_you(pl)_refused to_guard/protect commands_of_my and_my_of_laws. (EXO_16:28)
OET-RV: 28 and Yahweh said to Mosheh, “For how long will you all keep refusing to obey my commands and my laws? (EXO 16:28)
EXO 20:6 מִצְוֺתָי (miʦvōtāy) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, (of)_my’ morpheme glosses=‘commandments_of, my’ OSHB EXO 20:6 word 6
OET-LV: 6 And_who_does covenant_loyalty to_thousands of_those_of_who_love_me and_of_those_who_keep_of commands_of_(of)_my. (EXO_20:6)
OET-RV: 6 but I faithfully fulfil my promises to thousands of generations of those who love me and who obey my instructions. (EXO 20:6)
LEV 4:2 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB LEV 4:2 word 11
OET-LV: 2 Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say anyone if/because it_will_sin by_inadvertence from_all the_commands_of YHWH which not they_will_be_done and_he_will_do any_one of_them. (LEV_4:2)
OET-RV: 2 “Tell the Israelis that if a person breaks any of Yahweh’s regulations unintentionally, or does anything that he said shouldn’t be done, then this is the procedure: (LEV 4:2)
LEV 4:13 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB LEV 4:13 word 13
OET-LV: 13 and_if all_of the_congregation_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_go_astray and_ the_matter _it_will_be_hidden from_the_eyes_of the_assembly and_they_will_do one from_all the_commands_of YHWH which not they_will_be_done and_they_will_be_guilty. (LEV_4:13)
OET-RV: 13 “If it’s the whole community that unintentionally transgresses by doing something that Yahweh prohibited, then they’ll be guilty even if the community didn’t actually notice. (LEV 4:13)
LEV 4:22 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB LEV 4:22 word 7
OET-LV: 22 that a_leader he_will_sin and_he_will_do one from_all the_commands_of YHWH his/its_god which not they_will_be_done by_inadvertence and_he_will_be_guilty. (LEV_4:22)
OET-RV: 22 “If it’s a leader that unintentionally transgresses by doing something that his god Yahweh prohibited, then he’ll be guilty. (LEV 4:22)
LEV 4:27 מִמִּצְוֺת (mimmiʦvōt) Lemmas=‘מִן’, ‘מִצְוָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_commandments_of’ morpheme glosses=‘of, commands_of’ OSHB LEV 4:27 word 10
OET-LV: 27 and_if a_person_of one it_will_sin by_inadvertence one_of_the_people_of the_earth/land when_it_does one of_the_commands_of of_YHWH which not they_will_be_done and_he_will_be_guilty. (LEV_4:27)
OET-RV: 27 “If it’s an ordinary person who unintentionally transgresses by doing something that Yahweh prohibited, then they’ll be guilty. (LEV 4:27)
LEV 5:17 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB LEV 5:17 word 8
OET-LV: 17 and_if anyone if/because it_will_sin and_it_will_do one from_all the_commands_of YHWH which not they_will_be_done and_not he_knew and_he_will_be_guilty and_he_will_bear iniquity_of_his. (LEV_5:17)
OET-RV: 17 “If someone transgresses by violating even one of Yahweh’s regulations or prohibitions, even if they didn’t realise it, they become guilty and must bear responsibility for that guilt. (LEV 5:17)
LEV 22:31 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commands_of, my’ OSHB LEV 22:31 word 2
OET-LV: 31 And_you(pl)_will_keep commands_of_my and_you(pl)_will_do DOM_them I am_YHWH. (LEV_22:31)
OET-RV: 31 ◙ (LEV 22:31)
LEV 26:3 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commands_of, my’ OSHB LEV 26:3 word 5
OET-LV: 3 if in_my_of_regulations you(pl)_will_walk and_DOM commands_of_my you(pl)_will_keep and_you(pl)_will_do DOM_them. (LEV_26:3)
OET-RV: 3 ◙ (LEV 26:3)
LEV 26:14 הַמִּצְוֺת (hammiʦvōt) Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְוָה’ contextual morpheme glosses=‘the, commandments’ morpheme glosses=‘the, commands’ OSHB LEV 26:14 word 9
OET-LV: 14 and_if not you(pl)_will_listen to_me and_not you(pl)_will_do DOM all_of the_commands the_these. (LEV_26:14)
OET-RV: 14 ◙ (LEV 26:14)
LEV 26:15 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commands_of, my’ OSHB LEV 26:15 word 13
OET-LV: 15 And_if (in)_my_of_regulations you(pl)_will_reject and_if DOM judgements_of_my it_will_abhor self_of_your(pl) to_not to_do DOM all_of commands_of_my you_to_break DOM covenant_of_my. (LEV_26:15)
OET-RV: 15 ◙ (LEV 26:15)
LEV 27:34 הַמִּצְוֺת (hammiʦvōt) Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְוָה’ contextual morpheme glosses=‘[are]_the, commandments’ morpheme glosses=‘the, commands’ OSHB LEV 27:34 word 2
OET-LV: 34 These are_the_commands which he_commanded YHWH DOM Mosheh to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) on_the_mountain_of Şīnay. (LEV_27:34)
OET-RV: 34 ◙ (LEV 27:34)
NUM 15:22 הַמִּצְוֺת (hammiʦvōt) Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְוָה’ contextual morpheme glosses=‘the, commandments’ morpheme glosses=‘the, commandments’ OSHB NUM 15:22 word 7
OET-LV: 22 and_because/when you(pl)_will_err and_not you(pl)_will_observe DOM all_of the_commands the_these which he_has_spoken YHWH to Mosheh. (NUM_15:22)
OET-RV: 22 “However, if you do something wrong and don’t follow all these instructions that Yahweh told Mosheh, (NUM 15:22)
NUM 15:39 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB NUM 15:39 word 9
OET-LV: 39 And_it_was to/for_you(pl) (into)_tassel[s] and_you(pl)_will_see DOM_him/it and_you(pl)_will_remember DOM all_of the_commands_of YHWH and_you(pl)_will_observe DOM_them and_not you(pl)_will_go_about after heart_of_your(pl)_own and_after your(pl)_eyes which you(pl) are_acting_as_prostitutes after_them. (NUM_15:39)
OET-RV: 39 Then when you see a tassel, it’ll remind you of Yahweh’s instructions, and so you’ll follow them rather than your own desires and lusts that lead you all into unfaithfulness. (NUM 15:39)
NUM 15:40 מִצְוֺתָי (miʦvōtāy) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commandments_of, my’ OSHB NUM 15:40 word 6
OET-LV: 40 So_that you(pl)_may_remember and_you(pl)_will_observe DOM all_of commands_of_my and_you(pl)_will_be holy to_your(pl)_of_god. (NUM_15:40)
OET-RV: 40 Instead, you’ll remember and follow my instructions, and stay pure for your god. (NUM 15:40)
NUM 36:13 הַמִּצְוֺת (hammiʦvōt) Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְוָה’ contextual morpheme glosses=‘[are]_the, commandments’ morpheme glosses=‘the, commands’ OSHB NUM 36:13 word 2
OET-LV: 13 These are_the_commands and_the_judgements which he_commanded YHWH by_the_hand_of Mosheh to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_the_plains_of Mōʼāⱱ at the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho). (NUM_36:13)
OET-RV: 13 All the above were the commands and regulations that Yahweh ordered Mosheh to tell the Israelis, while they were camped on the Moav plains beside the Yarden river opposite Yeriho (Jericho). (NUM 36:13)
DEU 4:2 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 4:2 word 14
OET-LV: 2 Not you(pl)_must_add to the_message which I am_about_to_command you(pl) and_not you(pl)_must_diminish from_him/it to_guard/protect DOM the_commands_of YHWH god_of_your(pl) which I am_about_to_command you(pl). (DEU_4:2)
OET-RV: 2 Don’t add or subtract from what I tell you, because you all need to follow the instructions from your god Yahweh that I’m telling you. (DEU 4:2)
DEU 4:40 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DEU 4:40 word 5
OET-LV: 40 And_you_will_keep DOM regulations_of_his and_DOM commands_of_his which I am_commanding_of_you the_day that it_will_go_well to/for_yourself(m) and_for_your(pl)_of_children after_you and_so_that you_may_prolong days on the_land which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) all_of the_days. (DEU_4:40)
OET-RV: 40 Follow his instructions and obey his regulations that I’m giving you today so that everything will go well for you and your descendants, and so that you’ll live a long time in the land that your god Yahweh is giving you as a permanent possession.” (DEU 4:40)
DEU 5:10 מצותו (mʦvtv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, (of)_my’ morpheme glosses=‘commandments_of, my’ OSHB DEU 5:10 word 6
OET-LV: 10 And_who_does covenant_loyalty to_thousands of_those_of_who_love_me and_of_those_who_keep_of commands_of_(of)_my. (DEU_5:10)
OET-RV: 10 but showing loyal commitment to thousands of generations of those who love me and obey my instructions. (DEU 5:10)
DEU 5:29 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commandments_of, my’ OSHB DEU 5:29 word 12
OET-LV: 29 Who will_he_give and_it_was heart_of_their this to/for_them to_fear DOM_me and_to_keep DOM all_of commands_of_my all_of the_days so_that it_may_go_well to/for_them and_for_their_of_children to_vanishing_point. (DEU_5:29)
OET-RV: 29 If only they were sincere in saying that they’d honour me and always follow all my instructions so that everything would go well for them and their descendants forever. (DEU 5:29)
DEU 6:2 וּמִצְוֺתָיו (ūmiʦvōtāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, commandments’ morpheme glosses=‘and, commandments_of, his’ OSHB DEU 6:2 word 10
OET-LV: 2 So_that you_may_fear DOM YHWH god_of_your to_guard/protect DOM all_of regulations_of_his and_his_of_commands which I am_commanding_of_you you and_your_of_child and_the_child_of your_child_of_of all_of the_days_of your(pl)_life_of_of and_so_that they_may_grow_long days_of_your. (DEU_6:2)
OET-RV: 2 He wants you all to honour him, to follow all his instructions, and to keep his rules that I’m teaching you and your descendants so that your time on the land will be prolonged. (DEU 6:2)
DEU 6:17 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 6:17 word 4
OET-LV: 17 Carefully_(keep) you(pl)_will_keep DOM the_commands_of YHWH god_of_your(pl) and_his_of_testimonies and_his_of_regulations which he_has_commanded_you. (DEU_6:17)
OET-RV: 17 Be sure to follow all his instructions and rules and regulations that he’s given you. (DEU 6:17)
DEU 7:9 מצותו (mʦvtv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, (of)_his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DEU 7:9 word 14
OET-LV: 9 And_you_will_know if/because_that YHWH god_of_your he the_ʼElohīm the_god (the)_faithful who_keeps the_covenant and_(the)_covenant_loyalty to_those_of_who_love_him and_to_those_who_keep_of commands_of_(of)_his to_a_thousand generation[s]. (DEU_7:9)
OET-RV: 9 So remember that your god Yahweh is God—the faithful god who keeps agreements and displays loyal commitment toward a thousand generations of those who love him and obey what he’s commanded. (DEU 7:9)
DEU 8:2 מצותו (mʦvtv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DEU 8:2 word 21
OET-LV: 2 And_you_will_remember DOM all_of the_way which he_led_you YHWH god_of_your this forty year[s] in_wilderness so_as to_humble_you to_put_you_to_the_test to_know DOM that_which was_in_your_of_heart will_you_keep commands_of_his or not. (DEU_8:2)
OET-RV: 2 Remember the way that your god Yahweh led you these forty years in the wilderness in order to humble you—to test you to know whether or not you were sincere about obeying his instructions. (DEU 8:2)
DEU 8:6 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 8:6 word 3
OET-LV: 6 And_you_will_keep DOM the_commands_of YHWH god_of_your to_go in_his_of_ways and_by_fearing DOM_him/it. (DEU_8:6)
OET-RV: 6 So follow your god Yahweh’s instructions. Live how he’s told you, and always honour him (DEU 8:6)
DEU 8:11 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DEU 8:11 word 10
OET-LV: 11 Take_heed to/for_yourself(m) lest you_should_forget DOM YHWH god_of_your to_not to_keep commands_of_his and_his_of_judgements and_his_of_regulations which I am_commanding_of_you the_day. (DEU_8:11)
OET-RV: 11 Be careful not to forget your god Yahweh by failing to follow his instructions and rules and regulations that I’m telling you today. (DEU 8:11)
DEU 10:13 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 10:13 word 3
OET-LV: 13 To_guard/protect DOM the_commands_of YHWH and_DOM regulations_of_his which I am_commanding_of_you the_day for_good to/for_you(fs). (DEU_10:13)
OET-RV: 13 obeying his rules and regulations that I’m giving you today for the benefit of the country. (DEU 10:13)
DEU 11:1 וּמִצְוֺתָיו (ūmiʦvōtāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, commandments’ morpheme glosses=‘and, commandments_of, his’ OSHB DEU 11:1 word 9
OET-LV: 11 And_you_will_love DOM YHWH god_of_your and_you_will_keep command_of_his and_his_of_regulations and_his_of_judgements and_his_of_commands all_of the_days. (DEU_11:1)
OET-RV: 11 You must love your god Yahweh and follow his instructions, rules, regulations, and commands from now on. (DEU 11:1)
DEU 11:13 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commandments_of, my’ OSHB DEU 11:13 word 6
OET-LV: 13 and_it_was if really_(obey) you(pl)_will_obey (to) commands_of_my which I am_commanding you(pl) the_day to_love DOM YHWH god_of_your(pl) and_to_serve_him in_all heart_of_your(pl) and_on/over_all being_of_your(pl). (DEU_11:13)
OET-RV: 13 If you all listen to the instructions that I’m giving you today, loving your god Yahweh and serving him with sincerity and with energy, (DEU 11:13)
DEU 11:27 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 11:27 word 6
OET-LV: 27 DOM the_blessing that you(pl)_will_obey (to) the_commands_of YHWH god_of_your(pl) which I am_commanding you(pl) the_day. (DEU_11:27)
OET-RV: 27 the blessing is if you all decide to obey your god Yahweh’s instructions that I’m giving you today, (DEU 11:27)
DEU 11:28 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 11:28 word 6
OET-LV: 28 And_the_curse if not you(pl)_will_obey (to) the_commands_of YHWH god_of_your(pl) and_you(pl)_will_turn_aside from the_way which I am_commanding you(pl) the_day to_go after gods other which not you(pl)_have_known. (DEU_11:28)
OET-RV: 28 but the curse is if you all don’t take any notice of his instructions, or if you turn away from what I’m commanding you all today to go after other gods that you previously had nothing to do with. (DEU 11:28)
DEU 13:5 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DEU 13:5 word 8
OET-LV: 5 after YHWH god_of_your(pl) you(pl)_will_walk and_him you(pl)_will_fear and_DOM commands_of_his you(pl)_will_keep and_to_his_of_voice you(pl)_will_listen and_him you(pl)_will_serve and_to_him you(pl)_will_cleave. (DEU_13:5)
OET-RV: 5 But that prophet or interpreter of dreams must be executed because they’ve incited rebellion against your god Yahweh who brought you all out from slavery in Egypt. Those kinds of people want to drive you away from @Yahweh’s instructions, hence why you must remove that evil from among you. (DEU 13:5)
DEU 13:19 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DEU 13:19 word 9
OET-LV: 19 if/because you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect DOM all_of commands_of_his which I am_commanding_of_you the_day for_doing the_right in/on_both_eyes_of YHWH god_of_your. (DEU_13:19)
DEU 26:13 מִמִּצְוֺתֶיךָ (mimmiʦvōteykā) Lemmas=‘מִן’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘any, of, your_commandments’ morpheme glosses=‘any_of, commandments_of, your’ OSHB DEU 26:13 word 21
OET-LV: 13 And_you_will_say to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your I_have_removed the_holy_thing from the_house and_also I_have_given_it to_Lēviyyiy and_to_sojourner to_one and_to_widow according_to_all_of command_of_your which you_have_commanded_me not I_have_transgressed any_of_your_commands and_not I_have_forgotten_them. (DEU_26:13)
OET-RV: 13 Then you must explain in front of your god Yahweh, “I’ve taken the sacred tenth from my house and given it to the Levites, the foreigners, the orphans and widows, thus following all of your instructions. I’ve not disobeyed or forgotten your regulations. (DEU 26:13)
DEU 26:17 וּמִצְוֺתָיו (ūmiʦvōtāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, commandments’ morpheme glosses=‘and, commandments_of, his’ OSHB DEU 26:17 word 12
OET-LV: 17 DOM YHWH you_have_declared the_day to_be to/for_yourself(m) (into)_god and_to_walk in_his_of_ways and_to_keep regulations_of_his and_his_of_commands and_his_of_judgements and_to_listen to_his_of_voice. (DEU_26:17)
OET-RV: 17 You have declared today that Yahweh is your god, and that you’ll follow all his instructions and keep his regulations and commands and rules, and listen to his voice. (DEU 26:17)
DEU 26:18 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DEU 26:18 word 13
OET-LV: 18 And_YHWH he_has_declared_you the_day to_be to_him/it (into)_a_people_of possession just_as he_spoke to/for_you(fs) and_to_keep all_of commands_of_his. (DEU_26:18)
OET-RV: 18 Also today, Yahweh has declared that you are his people, like a prized possession, like he told you that you would be. You must follow all his instructions (DEU 26:18)
DEU 27:10 מִצְוֺתָו (miʦvōtāv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DEU 27:10 word 7
OET-LV: 10 And_you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your and_you_will_do DOM commands_of_his and_DOM regulations_of_his which I am_commanding_of_you the_day. (DEU_27:10)
OET-RV: 10 So from now on, you must listen to what he says and follow all the instructions and rules that I’m giving you today.” (DEU 27:10)
DEU 28:1 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DEU 28:1 word 12
OET-LV: 28 and_it_was if carefully_(listen) you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect for_doing DOM all_of commands_of_his which I am_commanding_of_you the_day and_he_will_set_you YHWH god_of_your most_high above all_of the_nations_of the_earth/land. (DEU_28:1)
OET-RV: 28 If you, Yisrael, listen to what god Yahweh says and follow all his instructions that I’m giving you today, then he will make you the greatest of all the nations in the world, (DEU 28:1)
DEU 28:9 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 28:9 word 12
OET-LV: 9 He_will_establish_you YHWH to_him/it to_a_people holy just_as he_swore to/for_you(fs) if/because you_will_keep DOM the_commands_of YHWH god_of_your and_you_will_walk in_his_of_ways. (DEU_28:9)
OET-RV: 9 If you follow your God Yahweh’s instructions and do what he wants, he will establish you as his sacred people just like he promised. (DEU 28:9)
DEU 28:13 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 28:13 word 15
OET-LV: 13 And_he_will_make_you YHWH into_the_head and_not into_the_tail and_you_will_be only (to)_upwards and_not you_will_be (to)_downwards if/because you_will_listen to the_commands_of YHWH god_of_your which I am_commanding_of_you the_day to_guard/protect and_to_do. (DEU_28:13)
OET-RV: 13 Yahweh will make you the head, not the tail. You’ll be above, not beneath, if you listen to your god Yahweh’s instructions that I’m giving you today, and follow them (DEU 28:13)
DEU 28:15 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DEU 28:15 word 12
OET-LV: 15 and_it_was if not you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect for_doing DOM all_of commands_of_his and_his_of_regulations which I am_commanding_of_you the_day and_they_will_come on_you all_of the_curses the_these and_they_will_overtake_you. (DEU_28:15)
OET-RV: 15 On the other hand, if you don’t listen to your god Yahweh’s voice and keep following his instructions and obeying his rules that I’m giving you today, then all these curses will catch up to you and hit you: (DEU 28:15)
DEU 28:45 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DEU 28:45 word 17
OET-LV: 45 And_they_will_come on_you all_of the_curses the_these and_they_will_pursue_you and_they_will_overtake_you until you_are_destroyed if/because not you_listened to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect commands_of_his and_his_of_regulations which he_has_commanded_you. (DEU_28:45)
OET-RV: 45 All those curses will come on you and chase and overtake you until you’re destroyed because your country didn’t listen to the voice of your god Yahweh, or follow his instructions, or obey the rules that he gave you. (DEU 28:45)
DEU 30:8 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DEU 30:8 word 9
OET-LV: 8 And_you(ms) you_will_turn and_you_will_listen to_the_voice_of YHWH and_you_will_do DOM all_of commands_of_his which I am_commanding_of_you the_day. (DEU_30:8)
OET-RV: 8 After that, you’ll turn and listen to Yahweh’s voice and follow all his instructions that I’m giving you today. (DEU 30:8)
DEU 30:10 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DEU 30:10 word 7
OET-LV: 10 If/because you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect commands_of_his and_his_of_regulations which_is_written in_the_book_of the_law the_this if/because you_will_return to YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your. (DEU_30:10)
OET-RV: 10 if you listen to his voice, following his instructions and obeying his rules written in this book, i.e., if you return to your god Yahweh your God with total sincerity and with all your energy. (DEU 30:10)
DEU 30:16 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DEU 30:16 word 12
OET-LV: 16 that_which I am_commanding_of_you the_day is_to_love DOM YHWH god_of_your to_go in_his_of_ways and_to_keep commands_of_his and_his_of_regulations and_his_of_judgements and_you_will_live and_you_will_increase and_he_will_bless_you YHWH god_of_your on_the_earth where you are_about_to_go to_there to_take_possession_of_it. (DEU_30:16)
OET-RV: 16 What I’m commanding you today is to love your god Yahweh, to walk in his ways and to follow his instructions and obey his rules and regulations, and then you’ll live and multiply, and your god Yahweh will bless you in the land that you’re about to take possession of. (DEU 30:16)
JOS 22:5 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB JOS 22:5 word 23
OET-LV: 5 Only take_care exceedingly for_doing DOM the_command and_DOM the_law which he_commanded you(pl) Mosheh the_servant_of YHWH to_love DOM YHWH god_of_your(pl) and_to_walk in_all ways_of_his and_to_keep commands_of_his and_to_cleave in_him/it and_to_serve_him in_all heart_of_your(pl) and_on/over_all being_of_your(pl). (JOS_22:5)
OET-RV: 5 Only do take care to continue to obey the instructions and the law that Yahweh’s servant Mosheh gave you: to love your god Yahweh, to follow him and his instructions, to stay close to him, and to serve him with all your hearts and your inner selves.” (JOS 22:5)
JDG 2:17 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB JDG 2:17 word 21
OET-LV: 17 And_also to their_of_judges not they_listened if/because they_acted_as_prostitutes after gods other and_they_bowed_down to/for_them they_turned_aside quickly from the_way which they_had_walked fathers_of_their to_obey the_commands_of YHWH not they_did so. (JDG_2:17)
OET-RV: 17 However they wouldn’t listen to those leaders either—continuing to prostitute themselves to other gods and bowing down to idols. They rapidly turned away from their ancestors’ ways and showed no interest in obeying Yahweh’s instructions. (JDG 2:17)
JDG 3:4 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB JDG 3:4 word 9
OET-LV: 4 And_they_were to_put_to_the_test by_them DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_know will_they_obey DOM the_commands_of YHWH which he_had_commanded DOM ancestors_of_their by_the_hand_of Mosheh. (JDG_3:4)
OET-RV: 4 They were left to test Yisrael to find out if they would obey Yahweh’s instructions that had been given through Mosheh to their ancestors, (JDG 3:4)
1 KI 2:3 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB 1 KI 2:3 word 10
OET-LV: 3 And_you_will_keep DOM the_charge_of YHWH god_of_your to_go in_his_of_ways to_guard/protect regulations_of_his commands_of_his and_his_of_judgements and_his_of_testimonies according_what_is_written in_the_law_of Mosheh so_that you_may_cause_to_prosper DOM all_of that you_will_do and_DOM every_of where you_will_turn there. (KI1_2:3)
OET-RV: 3 You must maintain your god Yahweh’s charge to walk in his ways, to keep his statutes, his commands, his judgements, and his testimonies, according to what is written in Mosheh’s instructions, so that you’ll be wise in everything you do and everywhere that you turn, (KI1 2:3)
1 KI 6:12 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commandments_of, my’ OSHB 1 KI 6:12 word 15
OET-LV: 12 The_house the_this which you are_building if you_will_walk in_my_of_regulations and_DOM judgements_of_my you_will_observe and_you_will_keep DOM all_of commands_of_my to_go (is)_in_them and_I_will_establish DOM message_of_my with_you which I_spoke to Dāvid I_will_show_you(ms). (KI1_6:12)
OET-RV: 12 “This residence that you’re building, if you comply with my regulations and follow my judgements and obey all my commands, then I’ll ensure that everything I promised your father David will come to pass. (KI1 6:12)
1 KI 8:58 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB 1 KI 8:58 word 8
OET-LV: 58 To_incline heart_of_our to_him/it to_go in_all ways_of_his and_to_keep commands_of_his and_his_of_regulations and_his_of_judgements which he_commanded DOM ancestors_of_our. (KI1_8:58)
OET-RV: 58 help us to want to follow him and walk on all his paths and obey his commands and statutes and judgements that he gave our ancestors. (KI1 8:58)
1 KI 8:61 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commands_of, his’ OSHB 1 KI 8:61 word 10
OET-LV: 61 And_it_was heart_of_your(pl) complete with YHWH god_of_our to_go in_his_of_regulations commands_of_his and_to_keep as_day (the)_this. (KI1_8:61)
OET-RV: 61 And you people, may your purpose be to completely follow our god Yahweh, by obeying his statutes, and by keeping his commands like you’re doing today.” (KI1 8:61)
1 KI 9:6 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commandments_of, my’ OSHB 1 KI 9:6 word 9
OET-LV: 6 If ever_(turn_back) you(pl)_will_turn_back you(pl) and_your(pl)_of_descendants from_after_me and_not you(pl)_will_keep commands_of_my regulations_of_my which I_have_set before_you(pl) and_you(pl)_will_go and_you(pl)_will_serve gods other and_you(pl)_will_bow_down to/for_them. (KI1_9:6)
OET-RV: 6 If you or your descendants ever turn back from following me and don’t keep my commands and statutes, and you go and serve other gods and bow down to them, (KI1 9:6)
1 KI 11:34 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commandments_of, my’ OSHB 1 KI 11:34 word 21
OET-LV: 34 And_not I_will_take DOM all_of the_kingdom from_his_of_hand if/because ruler I_will_make_him all_of the_days_of his/its_life for_the_sake_of Dāvid servant_of_my whom I_chose DOM_him/it who he_observed commands_of_my and_my_of_regulations. (KI1_11:34)
OET-RV: 34 But I won’t take the entire kingdom off him, but rather I’ll leave him as a leader while he’s still alive for the sake of my chosen servant David, who obeyed my commands and my statutes. (KI1 11:34)
1 KI 14:8 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commandments_of, my’ OSHB 1 KI 14:8 word 14
OET-LV: 8 And_I_tore_away DOM the_kingdom from_the_house_of Dāvid and_I_gave_it to/for_you(fs) and_not you_have_been like_my_of_servant Dāvid who he_kept commands_of_my and_which he_walked after_me in_all heart_of_his for_doing only the_right in_my_of_eyes. (KI1_14:8)
OET-RV: 8 and I tore the kingdom away from David’s descendants and gave it to you. But you haven’t been like my servant David who obeyed my instructions and followed me with integrity—only doing what he knew that I approved of. (KI1 14:8)
1 KI 18:18 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB 1 KI 18:18 word 13
OET-LV: 18 And_he/it_said not I_have_troubled DOM Yisrāʼēl/(Israel) if/because (if) you and_the_household_of I_will_show_you(ms) because_you_have_abandoned DOM the_commands_of YHWH and_you_have_walked after the_Baˊal. (KI1_18:18)
OET-RV: 18 “It’s not me who brings trouble onto Yisrael,” Eliyah replied. “But rather it’s you and your father’s families who decided to ignore Yahweh’s commands and serve the Baals instead. (KI1 18:18)
2 KI 17:13 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commandments_of, my’ OSHB 2 KI 17:13 word 15
OET-LV: 13 And_ YHWH _he_warned (in)_Yisrāʼēl/(Israel) and_(in)_Yəhūdāh/(Judah) by_the_hand_of every_of mmm every_of seer to_say turn_back from_your(pl)_of_ways (the)_evil and_keep commands_of_my regulations_of_my according_to_all_of the_law which I_commanded DOM ancestors_of_your(pl) and_which I_sent to_you(pl) by_the_hand_of my_servants_of_of the_prophets. (KI2_17:13)
OET-RV: 13 So Yahweh had warned Yisrael and Yehudah by the proclamations of all of his prophets who said, “Turn from your evil ways and obey my commands and statutes, following all of the instructions that I gave your ancestors and which I delivered to you through my servants, the prophets.” (KI2 17:13)
2 KI 17:16 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB 2 KI 17:16 word 4
OET-LV: 16 And_they_abandoned DOM all_of the_commands_of YHWH god_of_their and_they_made to/for_them a_molten_image two_of calves and_they_made an_ʼAshērāh_pole and_they_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_they_served DOM (the)_Baˊal. (KI2_17:16)
OET-RV: 16 They disobeyed the instructions given to them by their god Yahweh by molding two metal calves for themselves and making an Asherah pole. Then they bowed down and worshipped the sun, moon, and stars, and they served Baal. (KI2 17:16)
2 KI 17:19 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB 2 KI 17:19 word 6
OET-LV: 19 Also Yəhūdāh not it_kept DOM the_commands_of YHWH god_of_their and_they_walked in_the_customs_of Yisrāʼēl/(Israel) which they_had_done. (KI2_17:19)
OET-RV: 19 but even they didn’t obey the commands of their god Yahweh, but copied much of the bad behaviour of the northern kingdom. (KI2 17:19)
2 KI 18:6 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB 2 KI 18:6 word 7
OET-LV: 6 And_he_clung to_YHWH not he_turned_aside from_after_him and_he_kept commands_of_his which he_had_commanded YHWH DOM Mosheh. (KI2_18:6)
OET-RV: 6 He relied completely on Yahweh—not turning away from following him, and he obeyed the instructions that Yahweh had commanded Mosheh. (KI2 18:6)
2 KI 23:3 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commands_of, his’ OSHB 2 KI 23:3 word 14
OET-LV: 3 And_he_stood the_king at the_pillar and_he_made DOM the_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_go after YHWH and_to_keep commands_of_his and_DOM testimonies_of_his and_DOM regulations_of_his in_all the_heart and_on/over_all the_being to_establish DOM the_words/messages_of the_covenant (the)_this which_were_written on the_scroll the_this and_ all_of _it_took_its_stand the_people in_covenant. (KI2_23:3)
OET-RV: 3 Then the king stood by the pillar and he made a commitment in front of Yahweh to follow Yahweh and to obey his commands and testimonies and statutes with all sincerity, and with every desire to respect the words of that agreement that had been written on that scroll. All the people were also included in that commitment. (KI2 23:3)
1 CHR 28:7 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commandments_of, my’ OSHB 1 CHR 28:7 word 9
OET-LV: 7 And_I_will_establish DOM his/its_kingdom until forever if he_will_be_strong for_doing commands_of_my and_my_of_judgements as_day (the)_this. (CH1_28:7)
OET-RV: 7 I’ll establish his kingdom forever, if he’s diligent at following my instructions and obeying my judgements, like he is at present.’ (CH1 28:7)
1 CHR 28:8 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB 1 CHR 28:8 word 12
OET-LV: 8 And_now to_the_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) the_assembly_of YHWH and_in_the_ears_of our_god_of_of observe and_seek all_of the_commands_of YHWH god_of_your(pl) so_that you(pl)_may_possess DOM the_earth/land (the)_good and_you(pl)_will_give_it_as_inheritance to_your(pl)_of_descendants after_you(pl) until perpetuity. (CH1_28:8)
OET-RV: 8 “So now, in front of all Yisrael, Yahweh’s assembly, and in the ears of our god, I challenge you all to discover and obey all the commands of your god Yahweh so that you’ll all possess the good land and you’ll all leave your sons after you to inherit it forever. (CH1 28:8)
1 CHR 29:19 מִצְוֺתֶיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB 1 CHR 29:19 word 7
OET-LV: 19 And_to_Shəlomoh/(Solomon) son_of_my give a_heart complete to_keep commands_of_your testimonies_of_your and_your(pl)_of_decrees and_to_do (the)_everything and_to_build the_temple which I_have_prepared. (CH1_29:19)
OET-RV: 19 Also, give my son Shelomoh (Solomon) a sincere desire to follow your instructions, your testimonies, and your regulations, and to do everything needed to build the temple following all my preparation work.” (CH1 29:19)
2 CHR 17:4 וּבְמִצְוֺתָיו (ūⱱəmiʦvōtāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, in, his_of, commandments’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, commandments_of, his’ OSHB 2 CHR 17:4 word 5
OET-LV: 4 If/because (to)_the_god_of his/its_father he_sought and_in_his_of_commands he_walked and_not according_to_the_deed[s]_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_17:4)
OET-RV: 4 because he asked his father’s god, and he followed God’s instructions rather than doing the evil things done in Yisrael. (CH2 17:4)
2 CHR 24:20 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB 2 CHR 24:20 word 21
OET-LV: 20 and_spirit god it_clothed DOM Zəkaryāh the_son_of Yəhōyādāˊ the_priest/officer and_he_stood from_under (to)_people and_he/it_said to/for_them thus he_says the_ʼElohīm why are_you(pl) transgressing DOM the_commands_of YHWH and_not you(pl)_will_prosper if/because you(pl)_have_abandoned DOM YHWH and_he_has_abandoned you(pl). (CH2_24:20)
OET-RV: 20 Then God’s spirit enveloped Zekaryah, the son of Yehoyada the priest, and he stood up and told the people, “God asks why you’re all violating his commands? Because you abandoned Yahweh, then he’s abandoned all of you.” (CH2 24:20)
2 CHR 34:31 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commands_of, his’ OSHB 2 CHR 34:31 word 15
OET-LV: 31 And_he_stood the_king at place_of_his and_he_made DOM the_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_go after YHWH and_to_keep DOM commands_of_his and_his_of_testimonies and_his_of_regulations in_all heart_of_his and_on/over_all being_of_his for_doing DOM the_words/messages_of the_covenant which_were_written on the_scroll (the)_this. (CH2_34:31)
OET-RV: 31 Then the king stood at his normal place and made an agreement with Yahweh: to obey Yahweh and follow his instructions and his regulations and statutes, sincerely and with all his energy—doing what was in the joint understanding that had been written on the scroll. (CH2 34:31)
EZRA 7:11 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘of_the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB EZRA 7:11 word 13
OET-LV: 11 and_this is_(the)_copy_of the_letter which he_gave the_king ʼArtaḩshashtāʼ to_ˊEzrāʼ the_priest/officer the_scribe the_scribe_of the_matters_of the_commands_of YHWH and_his_of_regulations on Yisrāʼēl/(Israel). (EZR_7:11)
OET-RV: 11 King Artahshasta (Artaxerxes) had given a letter for Ezra the priest and scribe and expert in Yahweh’s commands and instructions to take with him, saying: (EZR 7:11)
EZRA 9:10 מִצְוֺתֶֽיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commandments_of, your’ OSHB EZRA 9:10 word 9
OET-LV: 10 and_now what will_we_say our_god_of_Oh after this if/because we_have_abandoned commands_of_your. (EZR_9:10)
OET-RV: 10 “So now, our god, what can we say after that? We’ve abandoned your instructions (EZR 9:10)
EZRA 9:14 מִצְוֺתֶיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commandments_of, your’ OSHB EZRA 9:14 word 3
OET-LV: 14 Will_we_return to_break commands_of_your and_to_intermarry with_the_peoples_of the_abominations the_these am_not will_you_be_angry with_us until make_an_end to_there_will_not_be a_remnant and_an_escaped_remnant. (EZR_9:14)
OET-RV: 14 should we return to disobeying your instructions and to intermarrying with those people groups with their evil practices? You’d rightfully be angry enough with us as to wipe us out completely without leaving any remnant or survivors? (EZR 9:14)
NEH 1:5 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, (of)_his’ morpheme glosses=‘commands_of, his’ OSHB NEH 1:5 word 14
OET-LV: 5 And_I_said please Oh_YHWH the_god_of the_heavens the_god (the)_great and_(the)_awesome who_keeps the_covenant and_covenant_loyalty to_those_of_who_love_him and_to_those_who_keep_of commands_of_(of)_his. (NEH_1:5)
OET-RV: 5 and I said, “Oh Yahweh, God of the heavens, the great and awesome God, who keeps his agreement and is determinedly loyal to those who love him and obey his instructions: (NEH 1:5)
NEH 1:7 הַמִּצְוֺת (hammiʦvōt) Lemmas=‘הַ’, ‘מִצְוָה’ contextual morpheme glosses=‘the, commandments’ morpheme glosses=‘the, commands’ OSHB NEH 1:7 word 7
OET-LV: 7 Exceedingly_(corruptly) we_have_acted_corruptly to/for_you(fs) and_not we_have_kept DOM the_commands and_DOM the_regulations and_DOM the_judgements which you_commanded DOM Mosheh servant_of_your. (NEH_1:7)
OET-RV: 7 We’ve acted extremely corruptly—disobeying you by not obeying your commands, statutes, and judgements that you instructed through your servant Mosheh. (NEH 1:7)
NEH 1:9 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commandments_of, my’ OSHB NEH 1:9 word 4
OET-LV: 9 And_you(pl)_will_turn_back to_me and_you(pl)_will_keep commands_of_my and_you(pl)_will_observe DOM_them if it_will_be your_banished_of_one at_the_end_of the_heavens from_there I_will_gather_them and_I_will_bring_them to the_place where I_have_chosen to_cause_to_dwell DOM name_of_my there. (NEH_1:9)
OET-RV: 9 but if we’d return to you and obey your instructions, then even if we had been banished to the ends of the earth, you’d gather us back up and bring us back to the place where you’ve established your name and reputation. (NEH 1:9)
NEH 9:13 וּמִצְוֺת (ūmiʦvōt) Lemmas=‘וְ’, ‘מִצְוָה’ contextual morpheme glosses=‘and, commandments’ morpheme glosses=‘and, commandments’ OSHB NEH 9:13 word 15
OET-LV: 13 And_on the_mountain_of Şīnay you_came_down and_you_spoke with_them from_heaven and_she/it_gave to/for_them judgements upright and_laws_of faithfulness regulations and_commands good. (NEH_9:13)
OET-RV: 13 “Then you came down to Mt. Sinai and spoke with them from the sky, and you gave to them principles of justice and laws of truth—good statutes and instructions. (NEH 9:13)
NEH 9:14 וּמִצְווֹת (ūmiʦvōt) Lemmas=‘וְ’, ‘מִצְוָה’ contextual morpheme glosses=‘and, commandments’ morpheme glosses=‘and, commandments’ OSHB NEH 9:14 word 6
OET-LV: 14 And_DOM the_sabbath_of your_holiness_of_of you_made_known to/for_them and_commands and_regulations and_the_law you_commanded to/for_them by_the_hand_of Mosheh servant_of_your. (NEH_9:14)
OET-RV: 14 You revealed the concept of a rest day to them, and you gave them rules and instructions and laws via your servant Mosheh (Moses). (NEH 9:14)
NEH 9:16 מִצְוֺתֶֽיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commandments_of, your’ OSHB NEH 9:16 word 10
OET-LV: 16 And_they and_our_of_ancestors they_acted_presumptuously and_they_stiffened DOM neck_of_their and_not they_listened to commands_of_your. (NEH_9:16)
OET-RV: 16 “But our ancestors were proud and stubborn and they refused to obey your instructions. (NEH 9:16)
NEH 9:29 לְמִצְוֺתֶיךָ (ləmiʦvōteykā) Lemmas=‘לְ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, your(pl)_of, commandments’ morpheme glosses=‘to, commandments_of, your’ OSHB NEH 9:29 word 10
OET-LV: 29 And_you_warned (is)_in_them to_bring_them_back to law_of_your and_they they_acted_presumptuously and_not they_listened to_your(pl)_of_commands and_in_your(pl)_of_judgements they_sinned in_them which he_will_do anyone and_he_will_live in/among_them and_they_gave a_shoulder stubborn and_their_of_neck they_stiffened and_not they_listened. (NEH_9:29)
OET-RV: 29 You showed them their errors so they’d return to following your instructions, but instead they ignored you and didn’t obey your commands. They ignored your values which would have helped them if they’d lived by them and they turned a stubborn shoulder, stiffened their necks, and refused to listen. (NEH 9:29)
NEH 9:34 מִצְוֺתֶיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commandments_of, your’ OSHB NEH 9:34 word 12
OET-LV: 34 And_DOM kings_of_our leaders_of_our priests_of_our and_our_of_ancestors not they_did law_of_your and_not they_paid_attention to commands_of_your and_to_your(pl)_of_testimonies which you_admonished (in)_them. (NEH_9:34)
OET-RV: 34 and our kings, our leaders, our priests, and our ancestors haven’t obeyed your instructions and they haven’t bothered with following your commands or taking notice of your complaints that you made know to them. (NEH 9:34)
NEH 10:30 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB NEH 10:30 word 21
OET-LV: 30 are_holding on countrymen_of_their their_noble_of_ones and_they_are_going in_a_curse and_in_an_oath to_go in_the_law_of the_ʼElohīm which it_was_given by_the_hand_of Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm and_to_take_care and_to_do DOM all_of the_commands_of YHWH master(s)_of_our and_his_of_judgements and_his_of_regulations. (NEH_10:30)
OET-RV: 30 They committed to not giving their daughters to the other people groups in the land, and to not taking their daughters for their sons. (NEH 10:30)
NEH 10:33 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘commandments’ word gloss=‘obligation’ OSHB NEH 10:33 word 3
OET-LV: 33 and_we_establish on_ourselves commands to_put on_ourselves the_third_of the_shekel in_year for_the_service_of the_house_of our_god_of_of. (NEH_10:33)
OET-RV: 33 including the bread displayed in rows, the continual offering and the continual burnt offering, for the rest day offerings and the new moons, for the appointed times and for the holy things, for the sin offerings to cover over Yisrael’s guilt, and for all the operation of God’s residence. (NEH 10:33)
PSA 78:7 וּמִצְוֺתָיו (ūmiʦvōtāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, commandments’ morpheme glosses=‘and, commandments_of, his’ OSHB PSA 78:7 word 8
OET-LV: 7 And_they_will_put in_god confidence_of_their and_not they_will_forget the_deeds_of god and_his_of_commands they_will_observe. (PSA_78:7)
OET-RV: 7 Then they would place their hope in God
⇔ and not forget what he’s done
⇔ but obey his commands. (PSA 78:7)
PSA 112:1 בְּמִצְוֺתָיו (bəmiʦvōtāyv) Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, commandments’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, commands_of, his’ OSHB PSA 112:1 word 8
OET-LV: 112 Praise Yah how_blessed is_a_person fearing DOM YHWH in_his_of_commands he_delights exceedingly. (PSA_112:1)
OET-RV: 112 Praise Yahweh.
⇔ Any person who respects Yahweh’s instructions will be blessed—
⇔ ≈ anyone who greatly delights in his commands. (PSA 112:1)
PSA 119:6 מִצְוֺתֶֽיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB PSA 119:6 word 7
OET-LV: 6 Then not I_will_be_ashamed when_I_look to all_of commands_of_your. (PSA_119:6)
OET-RV: 6 then I wouldn’t be ashamed
⇔ when I consider all your commands. (PSA 119:6)
PSA 119:10 מִמִּצְוֺתֶֽיךָ (mimmiʦvōteykā) Lemmas=‘מִן’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, your(pl)_of, commandments’ morpheme glosses=‘from, commands_of, your’ OSHB PSA 119:10 word 6
OET-LV: 10 In_all heart_of_my I_seek_you do_not allow_me_to_stray from_your(pl)_of_commands. (PSA_119:10)
OET-RV: 10 With my whole heart I search for you with all my being.
⇔ Don’t let me stray from what you commanded. (PSA 119:10)
PSA 119:19 מִצְוֺתֶֽיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB PSA 119:19 word 7
OET-LV: 19 am_a_sojourner I in/on_the_earth do_not hide from_me commands_of_your. (PSA_119:19)
OET-RV: 19 I’m a foreigner in the land—
⇔ don’t prevent me from hearing your commands. (PSA 119:19)
PSA 119:21 מִמִּצְוֺתֶֽיךָ (mimmiʦvōteykā) Lemmas=‘מִן’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, your(pl)_of, commandments’ morpheme glosses=‘from, commands_of, your’ OSHB PSA 119:21 word 5
OET-LV: 21 You_rebuke arrogant_people cursed_people who_go_astray from_your(pl)_of_commands. (PSA_119:21)
OET-RV: 21 You rebuke the proud, who are cursed—
⇔ who stray from your commands. (PSA 119:21)
PSA 119:32 מִצְוֺתֶיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_commandments_of, of’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB PSA 119:32 word 2
OET-LV: 32 The_way_of your(pl)_commands_of_of I_run if/because you_enlarge heart_of_my. (PSA_119:32)
OET-RV: 32 I run along the path of your commands,
⇔ because you have expanded my mind. (PSA 119:32)
PSA 119:35 מִצְוֺתֶיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_commandments_of, of’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB PSA 119:35 word 3
OET-LV: 35 Lead_me in_the_path_of your(pl)_commands_of_of if/because in_him/it I_delight. (PSA_119:35)
OET-RV: 35 Guide me in the way of your commands,
⇔ because I delight in your way. (PSA 119:35)
PSA 119:47 בְּמִצְוֺתֶיךָ (bəmiʦvōteykā) Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your(pl)_of, commandments’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, commands_of, your’ OSHB PSA 119:47 word 2
OET-LV: 47 And_I_will_delight_myself in_your(pl)_of_commands which I_love. (PSA_119:47)
OET-RV: 47 I take pleasure in obeying your commands,
⇔ which I love. (PSA 119:47)
PSA 119:48 מִצְוֺתֶיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB PSA 119:48 word 4
OET-LV: 48 And_I_will_lift_up palms_of_my to commands_of_your which I_love and_I_will_meditate on_your(pl)_of_decrees. (PSA_119:48)
OET-RV: 48 I will respect your commands, which I love.
⇔ I will meditate on your regulations. (PSA 119:48)
PSA 119:60 מִצְוֺתֶֽיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB PSA 119:60 word 5
OET-LV: 60 I_have_made_haste and_not I_have_delayed to_guard/protect commands_of_your. (PSA_119:60)
OET-RV: 60 I hurry and don’t put off
⇔ obeying your commands. (PSA 119:60)
PSA 119:66 בְמִצְוֺתֶיךָ (ⱱəmiʦvōteykā) Lemmas=‘בְּ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your(pl)_of, commandments’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, commands_of, your’ OSHB PSA 119:66 word 6
OET-LV: 66 Goodness_of discernment and_knowledge teach_me if/because in_your(pl)_of_commands I_trust. (PSA_119:66)
OET-RV: 66 Teach me good discernment and understanding,
⇔ because I trust in the wisdom of your commands. (PSA 119:66)
PSA 119:73 מִצְוֺתֶֽיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB PSA 119:73 word 6
OET-LV: 73 Hands_of_your they_made_me and_they_prepared_me give_me_understanding so_that_I_may_learn commands_of_your. (PSA_119:73)
OET-RV: 73 Your hands created and formed me.
⇔ Give me understanding so that I can learn your commands. (PSA 119:73)
PSA 119:86 מִצְוֺתֶיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB PSA 119:86 word 2
OET-LV: 86 All_of commands_of_your are_faithfulness falsehood they_have_harassed_me help_me. (PSA_119:86)
OET-RV: 86 All your commands are sensible.
⇔ Those proud people pursue me with false accusations—help me. (PSA 119:86)
PSA 119:98 מִצְוֺתֶךָ (miʦvōtekā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB PSA 119:98 word 3
OET-LV: 98 More_than_of_my_enemies it_makes_me_wise commands_of_your if/because forever it to_me. (PSA_119:98)
OET-RV: 98 Your commands make me wiser than my enemies,
⇔ because I’m always aware of them. (PSA 119:98)
PSA 119:115 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB PSA 119:115 word 5
OET-LV: 115 Turn_aside from_me Oh_evil-doers so_that_I_may_observe the_commands_of my_god_of_of. (PSA_119:115)
OET-RV: 115 Get away from me, all you who choose to do evil,
⇔ so that I can keep my god’s commands. (PSA 119:115)
PSA 119:127 מִצְוֺתֶיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB PSA 119:127 word 4
OET-LV: 127 Therefore yes/correct/thus/so I_love commands_of_your more_than_gold and_more_than_pure_gold. (PSA_119:127)
OET-RV: 127 That’s why I love your commands more than gold—
⇔ more than fine gold. (PSA 119:127)
PSA 119:131 לְמִצְוֺתֶיךָ (ləmiʦvōteykā) Lemmas=‘לְ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, your(pl)_of, commandments’ morpheme glosses=‘for, commands_of, your’ OSHB PSA 119:131 word 5
OET-LV: 131 Mouth_of_my I_opened_wide and_I_panted if/because for_your(pl)_of_commands I_longed. (PSA_119:131)
OET-RV: 131 I open my mouth wide and pant
⇔ because I long for your commands. (PSA 119:131)
PSA 119:143 מִצְוֺתֶיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB PSA 119:143 word 4
OET-LV: 143 Anxiety and_distress they_have_found_me commands_of_your delight(s)_of_are_my. (PSA_119:143)
OET-RV: 143 Distress and anguish have found me.
⇔ Your commands are my only delight. (PSA 119:143)
PSA 119:151 מִצְוֺתֶיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB PSA 119:151 word 5
OET-LV: 151 are_near you Oh_YHWH and_all commands_of_your are_truth. (PSA_119:151)
OET-RV: 151 You are near, Yahweh,
⇔ and all your commands are reliable. (PSA 119:151)
PSA 119:166 וּמִצְוֺתֶיךָ (ūmiʦvōteykā) Lemmas=‘וְ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, commandments’ morpheme glosses=‘and, commands_of, your’ OSHB PSA 119:166 word 4
OET-LV: 166 I_hope for_your_of_salvation Oh_YHWH and_your(pl)_of_commands I_do. (PSA_119:166)
OET-RV: 166 I put my hope in you, Yahweh, to rescue me,
⇔ and I do what you commanded. (PSA 119:166)
PSA 119:172 מִצְוֺתֶיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB PSA 119:172 word 6
OET-LV: 172 tongue_of_my May_it_sing message_of_your if/because all_of commands_of_your are_righteousness. (PSA_119:172)
OET-RV: 172 Let my tongue sing about your promise,
⇔ because all your commands are right and fair. (PSA 119:172)
PSA 119:176 מִצְוֺתֶיךָ (miʦvōteykā) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, your’ morpheme glosses=‘commands_of, your’ OSHB PSA 119:176 word 7
OET-LV: 176 I_have_gone_astray like_a_sheep lost seek servant_of_your if/because commands_of_your not I_have_forgotten. (PSA_119:176)
OET-RV: 176 I’ve wandered off like a lost sheep.
⇔ Come and find your servant because I haven’t forgotten your commands. (PSA 119:176)
PROV 4:4 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commandments_of, my’ OSHB PROV 4:4 word 8
OET-LV: 4 And_he_taught_me and_he/it_said to_me let_it_hold_fast_to words/messages_of_my heart_of_your keep commands_of_my and_live. (PRO_4:4)
OET-RV: 4 then he taught me and told me,
⇔ “Remember what I have told you.
⇔ ≈ Follow my instructions and live. (PRO 4:4)
PROV 7:2 מִצְוֺתַי (miʦvōtay) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, my’ morpheme glosses=‘commands_of, my’ OSHB PROV 7:2 word 2
OET-LV: 2 Keep commands_of_my and_live and_my_of_instruction like_the_pupil_of your_two’s_eyes_of_of. (PRO_7:2)
OET-RV: 2 Follow my instructions and live,
⇔ ≈ and keep my teaching as the focus of your eyes. (PRO 7:2)
PROV 10:8 מִצְוֺת (miʦvōt) Lemma=‘מִצְוָה’ contextual word gloss=‘commandments’ word gloss=‘commands’ OSHB PROV 10:8 word 4
OET-LV: 8 A_person_wise_of heart he_accepts commands and_a_fool lips he_will_be_ruined. (PRO_10:8)
OET-RV: 8 The wise person accepts instructions,
⇔ ^ but fools will be ruined by their own words. (PRO 10:8)
ECC 12:13 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB ECC 12:13 word 9
OET-LV: 13 the_end_of the_matter (the)_everything it_has_been_heard DOM the_ʼElohīm fear and_DOM commands_of_his keep if/because this is_all_of the_humankind. (ECC_12:13)
OET-RV: 13 So after listening to everything, here’s the final conclusion:
⇔ Respect God and strive to follow him and obey his commands,
⇔ because that’s humanity’s whole duty. (ECC 12:13)
ISA 48:18 לְמִצְוֺתָי (ləmiʦvōtāy) Lemmas=‘לְ’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, commandments’ morpheme glosses=‘to, commandments_of, my’ OSHB ISA 48:18 word 3
OET-LV: 18 If you_had_paid_attention to_my_of_commands and_he/it_was like_river peace_of_your and_your_of_righteousness like_the_waves_of the_sea. (ISA_48:18)
OET-RV: 18 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 48:18)
JER 35:18 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, his’ morpheme glosses=‘commands_of, his’ OSHB JER 35:18 word 21
OET-LV: 18 And_to_the_house_of the_Rēkāⱱites Yirməyāh/(Jeremiah) he_said thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) because that you(pl)_have_listened to the_command_of Yōnādāⱱ/(Jonadab) ancestor_of_your(pl) and_you(pl)_have_kept DOM all_of commands_of_his and_you(pl)_have_done according_to_all that he_commanded you(pl). (JER_35:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 35:18)
DAN 9:4 מִצְוֺתָיו (miʦvōtāyv) Lemmas=‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘commandments_of, (of)_his’ morpheme glosses=‘commandments_of, his’ OSHB DAN 9:4 word 16
OET-LV: 4 And_I_prayed to/for_YHWH god_of_my and_I_confessed and_I_said please my_master (the)_god (the)_great and_(the)_awesome who_keeps the_covenant and_(the)_covenant_loyalty to_those_of_who_love_him and_to_those_who_keep_of commands_of_(of)_his. (DAN_9:4)
OET-RV: 4 I prayed to my god Yahweh, and I confessed to him, “My master, the powerful and awe-inspiring God, who keeps his agreement and shows loyal commitment to those who love him and keep his commands. (DAN 9:4)
DAN 9:5 מִמִּצְוֺתֶךָ (mimmiʦvōtekā) Lemmas=‘מִן’, ‘מִצְוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, your(pl)_of, commandments’ morpheme glosses=‘from, commandments_of, your’ OSHB DAN 9:5 word 6
OET-LV: 5 We_have_sinned and_we_have_committed_iniquity and and_we_have_rebelled and_we_have_turned_aside from_your(pl)_of_commands and_from_your(pl)_of_judgements. (DAN_9:5)
OET-RV: 5 We Israelis have sinned and done wrong. We have done wicked things and rebelled against you, not wanting to obey your rules and instructions. (DAN 9:5)