Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #358855

Aramaic

וְעָפְיֵהּDan 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְעָפְיֵהּ’ (Aramaic Aramaic Aramaic Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular)
is always and only glossed as ‘and, its_of, foliage’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘עֳפִי’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘and,its_of,foliage’.

Hebrew words (3) other than וְעָפְיֵהּ (Aramaic Aramaic Aramaic Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular)
with a gloss related to ‘foliage’

PSA 104:12עֳפָאיִם (ˊₒfāʼyim)  Lemma=‘עֳפִי’ contextual word gloss=‘foliage’ word gloss=‘branches’ OSHB PSA 104:12 word 6

OET-LV: 12At_them the_bird[s]_of the_heavens it_dwells from_between foliage they_give_forth voice.   (PSA_104:12)

OET-RV: 12The birds build their nests beside them.
 ⇔ They chirp away from among the greenery. (PSA 104:12)

DAN 4:9עָפְיֵהּ (ˊāfəyēh)  Lemmas=‘עֳפִי’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_of, foliage’ morpheme glosses=‘foliage_of, its’ OSHB DAN 4:9 word 1

OET-LV: 9 its_of_foliage was_beautiful and_its_of_fruit was_plentiful and_food for_all was_on_it under_it it_had_shade the_animal[s]_of the_field and_in_its_of_branches they_nested the_birds_of the_heavens and_from_it all_of it_fed the_flesh.   (DAN_4:9)

OET-RV: 9“Oh Belteshatstsar, chief of the magicians, since I know that the spirit of the holy gods is in you and that no mystery is too difficult for you, go through the visions of my dream and tell me their interpretation. (DAN 4:9)

DAN 4:11עָפְיֵהּ (ˊāfəyēh)  Lemmas=‘עֳפִי’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_of, foliage’ morpheme glosses=‘foliage_of, its’ OSHB DAN 4:11 word 10

OET-LV: 11 he_was_proclaiming with_power and_thus/so/as_follows he_was_saying cut_down the_tree and_cut_off its_of_branches strip_off its_of_foliage and_scatter its_of_fruit let_it_flee the_animal[s] from under_it and_the_birds from its_of_branches.   (DAN_4:11)

OET-RV: 11The tree kept growing taller and stronger until its top reached the sky and it could be seen from all over the world. (DAN 4:11)