Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
OET (OET-LV) [fn] and_foliage_of_whose [was]_beautiful and_fruit_of_its [was]_plentiful and_food for_all_the in/on/at/with_it under_it the_animal[s]_of it_dwelt field_the and_in/on/at/with_branches_of_its the_birds_of they_dwelt the_heavens.
4:18 Note: KJB: Dān.4.21
OET (OET-RV) I, King Nevukadnetstsar, had this dream. Now you, O Belteshatstsar, tell me the interpretation, because none of the wise men in my kingdom can tell me the interpretation. But you can, because the spirit of the holy gods is in you.”
בֵּלְטְשַׁאצַּ֜ר
(Some words not found in UHB: and,foliage_of,whose beautiful and,fruit_of,its considerable/exceedingly and,food for,all,the in/on/at/with,it under,it lived animals_of field,the and,in/on/at/with,branches_of,its lived birds_of the=heavens )
Belteshazzar was the name the Babylonians gave to Daniel. See how you translated this name in Daniel 1:7.
ואנתה כָּהֵ֔ל
(Some words not found in UHB: and,foliage_of,whose beautiful and,fruit_of,its considerable/exceedingly and,food for,all,the in/on/at/with,it under,it lived animals_of field,the and,in/on/at/with,branches_of,its lived birds_of the=heavens )
Alternate translation: “But you are able to interpret it”
רֽוּחַ־אֱלָהִ֥ין קַדִּישִׁ֖ין
(Some words not found in UHB: and,foliage_of,whose beautiful and,fruit_of,its considerable/exceedingly and,food for,all,the in/on/at/with,it under,it lived animals_of field,the and,in/on/at/with,branches_of,its lived birds_of the=heavens )
Nebuchadnezzar believed that Daniel’s power came from the false gods that Nebuchadnezzar worshiped. These are not the same as “the holy ones” in verse 17. See how you translated this phrase in Daniel 4:8.
4:1-37 In his pride, King Nebuchadnezzar convinced himself that he had built Babylon (4:30; cp. Gen 11:1-9). He disregarded the warning of the Most High God (Dan 4:24-27). He had still not learned the lesson God was teaching him through these experiences, that the God of Daniel stands outside the world of time and space, and no human is equal to him. So God’s decree of judgment fell upon Nebuchadnezzar (4:17, 25-26; see Prov 16:18).
OET (OET-LV) [fn] and_foliage_of_whose [was]_beautiful and_fruit_of_its [was]_plentiful and_food for_all_the in/on/at/with_it under_it the_animal[s]_of it_dwelt field_the and_in/on/at/with_branches_of_its the_birds_of they_dwelt the_heavens.
4:18 Note: KJB: Dān.4.21
OET (OET-RV) I, King Nevukadnetstsar, had this dream. Now you, O Belteshatstsar, tell me the interpretation, because none of the wise men in my kingdom can tell me the interpretation. But you can, because the spirit of the holy gods is in you.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.