Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #361126

Aramaic

יְקוּםDan 7

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form יְקוּם (Aramaic Morphology=Vqi3ms PoS=peal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יְקוּם’ (Aramaic Morphology=Vqi3ms PoS=peal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘he_arose’, ‘he_will_arise’.

DAN 6:20 contextual word gloss=‘he_arose’ word gloss=‘got_up’ OSHB DAN 6:20 word 4

OET-LV: 20 in_then Oh/the_king at_(the)_dawn he_arose at_the_daylight and_in_haste to_the_den of the_lions he_went.   (DAN_6:20)

OET-RV: 20As he approached the den, he called out in a worried voice, “Daniel, Daniel, servant of the living god. Has your god, who you serve continually, been able to save you from the lions?” (DAN 6:20)