Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Est 7:3 תִּנָּתֶן (tinnāten) Strongs=5414 Lemma=‘נָתַן’
contextual word gloss=‘let_it_be_given’ word gloss=‘given’
Morphology=VNi3fs PoS=niphal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular
Year=-453
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תִּנָּתֶן’ (Morphology=VNi3fs PoS=niphal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘let_it_be_given’.
EST 7:3 contextual word gloss=‘let_it_be_given’ word gloss=‘given’ OSHB EST 7:3 word 14
OET-LV: 3 And_ ʼEştēr _she_answered the_queen and_she/it_said if I_have_found favour in_eyes_of_your the_king and_if is_on the_king good let_it_be_given to_me life_of_my for_petition_of_my and_people_of_my for_request_of_my. (EST_7:3)
OET-RV: 3 “Your majesty,” Queen Esther replied, “if you are pleased with me, I hope you’ll be willing to do what I ask. Please allow me to live, and please save my people. That is what I am asking for (EST 7:3)