Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Exo 15:8 נִצְּבוּ (niʦʦəⱱū) Strongs=5324 Lemma=‘נָצַב’
contextual word gloss=‘they_stood_up’ word gloss=‘stood_up’
Morphology=VNp3cp PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural
Year=-1491 TimeSeries=Wilderness_Wanderings
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נִצְּבוּ’ (Morphology=VNp3cp PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) is always and only glossed as ‘they_stood_up’.
EXO 15:8 contextual word gloss=‘they_stood_up’ word gloss=‘stood_up’ OSHB EXO 15:8 word 5
OET-LV: 8 And_by_the_breath_of your(ms)_both_nostrils the_waters they_were_piled_up they_stood_up like a_heap streams the_deeps they_congealed in_the_heart_of the_sea. (EXO_15:8)
OET-RV: 8 It was your breath that made the waters pile up.
⇔ They stood up like a heap.
⇔ The deep water seemed like it was solid. (EXO 15:8)