Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #26840

דַבֵּרExo 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘דַבֵּר’ (Morphology=Vpa PoS=piel_verb Type=infinitive_absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘דַבֵּר’ (Morphology=Vpa PoS=piel_verb Type=infinitive_absolute) is always and only glossed as ‘well_(speak)’.

EXO 4:14 contextual word gloss=‘well_(speak)’ word gloss=‘to_speak’ OSHB EXO 4:14 word 12

OET-LV: 14And_it_glowed/burnt the_anger of_YHWH on_Mosheh and_he/it_said not is_ʼAhₐron your(ms)_brother/kindred the_Lēviyyiy I_know if/because_that well_(speak) he_speaks he and_also THERE he is_about_to_come_out to_meet_you and_he_will_see_you and_he_will_rejoice in_heart_of_his.   (EXO_4:14)

OET-RV: 14Then Yahweh got angry with Mosheh and told him, “Isn’t Aharon (Aaron) a fellow Levite and your brother? I know that he can speak well, and what’s more, he’ll come from Egypt to meet you, and when he does, he’ll be very happy. (EXO 4:14)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘דָבַר’’ have 2 different glosses: ‘speak’, ‘well_(speak)’.