Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ezra 2:33 וְאוֹנוֹ (və, ʼōnō) Strongs=c, 207 Lemmas=‘וְ’, ‘אוֹנוֹ’
contextual morpheme glosses=‘and, Ono’ morpheme glosses=‘and, Ono’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun
Location=Ono
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְאוֹנוֹ’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘and, Ono’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘אוֹנוֹ’’ have only one gloss: ‘and,Ono’.
1 CHR 8:12 אוֹנוֹ (ʼōnō) Lemma=‘אוֹנוֹ’ contextual word gloss=‘Ono’ word gloss=‘ʼŌnō’ OSHB 1 CHR 8:12 word 9
OET-LV: 12 And_the_sons of_ʼElpaˊal were_ˊĒⱱēr and_Mishˊām and_Shemed he he_built DOM ʼŌnō and_DOM Lod and_its_of_daughters. (CH1_8:12)
OET-RV: 12 Elpaal’s sons were Eber, Misham, Shemed (who built Ono city, plus Lod and its towns), (CH1 8:12)
NEH 6:2 אוֹנוֹ (ʼōnō) Lemma=‘אוֹנוֹ’ contextual word gloss=‘of_Ono’ word gloss=‘ʼŌnō’ OSHB NEH 6:2 word 11
OET-LV: 2 And_ Şanⱱallaţ _he_sent and_Geshem to_me to_say come and_let_us_meet together at_Kephirim in_the_plain_of ʼŌnō and_they were_planning for_doing to_me harm. (NEH_6:2)
OET-RV: 2 Sanballat and Geshem invited me, “We’d like to arrange to meet with you in one of the villages on the Ono plain.” But they were intending to harm me. (NEH 6:2)