Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 CHRIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

Open English Translation 1 CHR Chapter 8

1 CHR 8 ©

Readers’ Version

Literal Version

8Benyamin had sons: Bela, Ashbel, Aharah, 2Nohah, and the fifth, Rafa.

3Bela’s sons were Addar, Gera, Abihud, 4Avishua, Naaman, Ahoah, 5Gera, Shefufan, and Huram.

6One of Gera’s sons was Ehud. His descendants were leaders of their clans who lived in Geba city, but were taken into exile to Manahat. 7Ehud’s sons were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who led them when they moved to Manahat. He was the father of Uzza and Ahihud.

8Another descendant of Benyamin was Shaharayim who lived in the Moab countryside. He divorced his wives Hushim and Baara 9and fathered sons with his wife Hodesh: Yobab, Tsivya, Mesha, Malkam, 10Yeuts, Sakeya, and Mirmah. They all became leaders of their clans. 11(He had fathered Avituv and Elpaal by Hushim.)

12Elpaal’s sons were Eber, Misham, Shemed (who built Ono city, plus Lod and its towns),

Benyamin’s descendants in Gat and Ayyalon

13plus Beriah and Shema who were leaders of their clans who lived in Ayyalon city. They forced the people who lived in Gat city to flee.14-16 14-16Beriah’s sons were Ahyo, Shashak, Yeremot, Zevadyah, Arad, Eder, Mikael, Yishpah, and Yoha.

Benyamin’s descendants in Yerushalem

17-18 17-18Other descendants of Elpaal were Zevadyah, Meshullam, Hizki, Heber, Yishmerai, Yizliah, and Yovav.

19-21 19-21Another descendant of Benyamin was Shimei. Shimei’s descendants included Yakim, Zikri, Zavdi, Elienai, Tsilletai, Eliel, Adayah, Berayah, and Shimrat.

22-25 22-25Shashak’s sons were Yishpan, Eber, Eliel, Avdon, Zikri, Hanan, Hananyah, Elam, Antotiyah, Iphdeiah, and Penuel.

26-27 26-27Another descendant of Benyamin was Yeroham, whose sons were Shamsherai, Sheharyah, Atalyah, Yaareshyah, Eliyyah, and Zikri.

28All those descendants of Elpaal (Shaharayim’s son) were leaders of their clans according to their genealogies. They all lived in Yerushalem.

Benyamin’s descendants in Gibeon

29Another descendant of Benyamin was Yeiel—he was a founder of Gibeon city. His wife was Maakah. 30His sons, starting with the eldest, were Avdon, Tsur, Kish, Baal, Nadav, 31Gedor, Ahyo, and Zeker. 32Miklot (another of Yeiel’s sons) was the father of Shimeah. All those descendants of Yeiel also lived in Yerushalem near their relatives.

8and_Binyāmīn he_fathered DOM Belaˊ his/its_firstborn ʼAshbēl the_second and_ʼAḩraḩ the_third.
2Nōḩāh the_fourth and_Rāfāʼ the_fifth.
3and_ sons _they_were of_Belaˊ ʼAddār and_Gērāʼ and_ʼAⱱīhūʼd.
4And_ʼAⱱīshūˊa and_Naˊₐmān and_ʼAḩōaḩ.
5And_Gērāʼ and_Shephuphan and_Ḩūrām.
6And_these were_the_sons_of ʼĒhūd these they were_the_heads_of fathers of_inhabitants_of of_Geⱱaˊ and_deported_they to Mānaḩat.
7And_Naˊₐmān and_ʼAḩiyyāh and_Gērāʼ he deported_them and_fathered DOM ˊUzzāʼ and_DOM ʼAḩīḩud.
8And_Shaharaim he_fathered in/on/at/with_country_of Mōʼāⱱ from_when sent_away_he DOM_them Ḩushim and Baara wives_of_his.
9And_he/it_fathered from Ḩodesh his/its_wife/woman DOM Yōⱱāⱱ/(Jobab) and_DOM Tsiⱱyāʼ/(Zibia) and_DOM Mēyshāʼ and_DOM Malkam.
10And_DOM Yəˊūʦ/(Jeuz) and_DOM Sakia and_DOM Mirmāh these sons_of_his the_heads_of fathers.
11And_by_Ḩushim he_fathered DOM ʼAⱱīţūⱱ and_DOM ʼElpaˊal.
12And_the_sons of_ʼElpaˊal were_ˊĒⱱēr and_Mishˊām and_Shemed he he_built DOM ʼŌnō and_DOM Lod and_towns_of_its.
13And_Bərīˊāha and_Shemaˊ they were_the_heads_of the_families of_inhabitants_of of_ʼAyyālōn they they_put_to_flight DOM the_inhabitants_of Gat.
14And_ʼAḩyō Shāshshaq and_Yərīmōt/(Jeremoth).
15And_Zəⱱadyāh and_ˊArād and_ˊEder.
16And_Mīkāʼēl and_Yishpāh/(Ishpah) and_Yōḩāʼ/(Joha) were_the_sons_of Bərīˊāha.
17And_Zəⱱadyāh and_Məshullām and_Ḩizqī and_Ḩeⱱer.
18And_Yishməray/(Ishmerai) and_Yizlīʼāh/(Izliah) and_Yōⱱāⱱ were_the_sons_of ʼElpaˊal.
19And_Yāqīm/(Jakim) and_Zikrī and_Zaⱱdiy.
20And_ʼElīˊēynay and_Tsillətay/(Zillethai) and_ʼElīʼēl.
21And_ˊAdāyāh and_Bərāʼyāh and_Shimrāt were_the_sons_of Shimˊī.
22And_Yishpān/(Ishpan) and_ˊĒⱱēr and_ʼElīʼēl.
23And_ˊAⱱdōn and_Zikrī and_Ḩānān.
24And_Ḩₐnanyāh and_ˊĒylām and_ˊAntotiyyāh.
25And_Yifdəyāh/(Iphdeiah) and_Pəʼēl[fn] were_the_sons_of Shāshshaq.
26And_Shamshəray and_Shəḩaryāh and_ˊAtalyāh.
27And_Yaˊₐreshyāh/(Jaareshiah) and_ʼĒliyyāh and_Zikrī were_the_sons_of Yəroḩām/(Jeroham).
28These were_the_heads_of fathers according_to_generations_of_their chiefs these they_dwelt in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem).
29and_in/on/at/with_Giⱱˊōn the_father_of they_dwelt of_Giⱱˊōn and_name_of his/its_wife/woman was_Maˊₐkāh.
30And_son_of_his the_firstborn was_ˊAⱱdōn and_Tsūr/(Zur) and_Qīsh and_Baˊal and_Nādāⱱ.
31And_Gədor and_ʼAḩyō and_Zeker.
32And_Miqlōt he_fathered DOM Shimˊāʼh and_also they before relatives_of_their they_dwelt in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) with kinsmen_of_their.

33Ner was the father of Kish. Kish was the father of King Shaul. Shaul was the father of Yonatan (Jonathan), Malki-Shua, Avinadav, and Esh-Baal. 34Yonatan’s son was Meriv-Baal. Meriv-Baal was the father of Mikah.

35Mikah’s sons were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz. 36Ahaz was the father of Yehoaddah. Yehoaddah was the father of Alemet, Azmavet, and Zimri. Zimri was the father of Motsa. 37Motsa was the father of Binea. Rafah was Binea’s son. Eleasah was Raphah’s son. Atsel was Eleasah’s son.

38Atsel had a total of six sons named Azrikam, Bokeru, Yishmael, Shearyah, Ovadyah, and Hanan. 39Atsel had a brother, Eshek. Eshek’s oldest son was Ulam. His other sons were Yeush and Elifelet.

40Ulam’s sons were powerful warriors who were also archers. Altogether they had 150 sons and grandsons.

All those were Benyamin’s descendants.

33and_Nēr he_fathered DOM Qīsh and_Qīsh he_fathered DOM Shāʼūl/(Saul) and_Shāʼūl he_fathered DOM Yōnātān/(Jonathan) and_DOM Malkī- Shūˊa and_DOM ʼAⱱīnādāⱱ and_DOM ʼAshbaˊal.
34And_son_of Yōnātān was_Mərīⱱ-baˊal was_Mərīⱱ-baˊal and_Mərīⱱ- baˊal he_fathered DOM Mīkāh.
35and_the_sons of_Mīkāh were_Pitōn and_Melek and_Taʼₐrēˊa and_ʼĀḩāz.
36And_ʼĀḩāz he_fathered DOM Yəhōˊaddāh/(Jehoaddah) and_Yəhōˊaddāh/(Jehoaddah) he_fathered DOM ˊĀlemet and_DOM ˊAzmāvet and_DOM Zimrī and_Zimrī he_fathered DOM Mōʦāʼ.
37And_Mōʦāʼ he_fathered DOM Binˊāʼ Rāfāʼh son_of_his ʼElˊāsāh son_of_his ʼĀʦēl his/its_son.
38And_had_ʼĀʦēl six sons and_these names_of_their ˊAzrīqām Bokrū and_Yishmāˊʼēl/(Ishmael) and_Shəˊaryāh and_ˊOⱱadyāh and_Ḩānān all_of these were_the_sons_of ʼĀʦēl.
39And_the_sons of_ˊĒsheq his/its_woman was_ʼŪlām his/its_firstborn was_Yəˊūsh/(Jeush) the_second and_ʼElīfeleţ the_third.
40And_ the_sons_of _were of_ʼŪlām men mighty_of strength (of)_a_bow who_bent_of and_had_many children and_the_sons children one_hundred and_fifty all_of these from_(the)_sons of_Binyāmīn.

8:25 OSHB variant note: ו/פניאל: (x-qere) ’וּ/פְנוּאֵ֖ל’: lemma_c/6439 n_0.0 morph_HC/Np id_13KVb וּ/פְנוּאֵ֖ל

1 CHR 8 ©

1 CHRIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29