Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← לְמִשְׁפְּחֹתֵיהֶם ↑ → Gen 8 ║ ═
OSHB Gen 8:19 לְמִשְׁפְּחֹתֵיהֶם (lə, mishpəḩotēy, hem) Strongs=l, 4940 Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּחָה’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘to, their_of, families’ morpheme glosses=‘by, families_of, their’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3mp PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=plural
Year=-2347 Event=Leaving_the_Ark TimeSeries=Leaving_the_Ark,The_Great_Flood
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לְמִשְׁפְּחֹתֵיהֶם’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3mp PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘to, their_of, families’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּחָה’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘to,their_of,families’.
Have 12 other words (אַלְפֵי, וּלְאַלְפֵיכֶֽם, אַלְפֵי, לְאַלְפֵי, בְּאַלְפֵי, אַלְפֵי, אַלְפֵי, מֵאַלְפֵי, מִשְׁפָּחוֹת, לַמִּשְׁפָּחוֹת, למשפחתו, אַלְפֵי) with 8 lemmas altogether (Lemma=‘מִשְׁפָּחָה’, Lemma=‘אֶלֶף’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶלֶף’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּחָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּחָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘אֶלֶף’, Lemmas=‘מִן’, ‘אֶלֶף’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אֶלֶף’, ‘הוּא’)
NUM 1:16 אַלְפֵי (ʼalfēy) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘of_the_families_of’ word gloss=‘clans_of’ OSHB NUM 1:16 word 8
OET-LV: 16 These were_those_who_were_called_of of_the_congregation the_leaders_of the_tribes_of their_ancestors_of_of were_the_heads_of the_families_of Yisrāʼēl/(Israel) they. (NUM_1:16)
OET-RV: 16 They were the leaders of their tribes—chosen out of their communities, and leaders of units of one thousand soldiers. (NUM 1:16)
NUM 10:4 אַלְפֵי (ʼalfēy) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘of_the_families_of’ word gloss=‘clans_of’ OSHB NUM 10:4 word 8
OET-LV: 4 And_if on_one_trumpet they_will_give_a_blast and_they_will_gather to_you the_leaders the_heads_of the_families_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_10:4)
OET-RV: 4 If just one is sounded, then it’s only the leaders and heads of clans who must assemble. (NUM 10:4)
NUM 10:36 אַלְפֵי (ʼalfēy) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘of_the_families_of’ word gloss=‘thousands_of’ OSHB NUM 10:36 word 6
OET-LV: 36 And_when_it_rested he_said return Oh_YHWH the_ten_thousands_of the_families_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_10:36)
OET-RV: 36 Then at the end of the day when it came to rest, he would say, “Yahweh, return to the tens of thousands of Israelis.” (NUM 10:36)
NUM 31:5 מֵאַלְפֵי (mēʼalfēy) Lemmas=‘מִן’, ‘אֶלֶף’ contextual morpheme glosses=‘from, the_families_of’ morpheme glosses=‘from, thousands_of’ OSHB NUM 31:5 word 2
OET-LV: 5 And_they_were_selected from_the_families_of Yisrāʼēl/(Israel) one_thousand to_tribe two_plus ten thousand men_equipped_of war. (NUM_31:5)
OET-RV: 5 So a thousand men were conscripted from each tribe—twelve thousand equipped for battle (NUM 31:5)
JOS 7:14 לַמִּשְׁפָּחוֹת (lammishpāḩōt) Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּחָה’ contextual morpheme glosses=‘to, families’ morpheme glosses=‘by_the, clans’ OSHB JOS 7:14 word 10
OET-LV: 14 And_you_will_bring_yourselves_near in_morning to_your(pl)_of_tribes and_it_was the_tribe which he_will_take_it YHWH it_will_draw_near to_families and_the_family which he_will_take_it YHWH it_will_draw_near to_households and_the_household which he_will_take_it YHWH it_will_draw_near to_men. (JOS_7:14)
OET-RV: 14 Tomorrow morning you all must present yourselves by your tribes. Then the tribe that Yahweh singles out, must present yourselves by your clans, and the clan that Yahweh singles out, must present yourselves by household. Then the household that Yahweh singles out, must present yourselves individually. (JOS 7:14)
JOS 22:14 לְאַלְפֵי (ləʼalfēy) Lemmas=‘לְ’, ‘אֶלֶף’ contextual morpheme glosses=‘[belong]_to, the_families_of’ morpheme glosses=‘among, clans_of’ OSHB JOS 22:14 word 18
OET-LV: 14 And_ten leaders with_him/it a_leader one a_leader one to_the_house_of a_father to_all/each/any/every the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_each was_the_head_of the_house_of their_fathers_of_of they belong_to_the_families_of Yisrāʼēl/(Israel). (JOS_22:14)
OET-RV: 14 Finehas took ten leaders with him—important leaders from each of the Israeli tribes from the western side. (JOS 22:14)
JOS 22:21 אַלְפֵי (ʼalfēy) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘of_the_families_of’ word gloss=‘clans_of’ OSHB JOS 22:21 word 12
OET-LV: 21 and_ the_descendants_of _they_answered of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_the_half_of the_tribe_of (the)_Mənashsheh and_they_spoke with the_heads_of the_families_of Yisrāʼēl/(Israel). (JOS_22:21)
OET-RV: 21 The leaders from the tribes of Reuben, Gad, and the Menashsheh half-tribe answered the other leaders, (JOS 22:21)
JOS 22:30 אַלְפֵי (ʼalfēy) Lemma=‘אֶלֶף’ contextual word gloss=‘of_the_families_of’ word gloss=‘clans_of’ OSHB JOS 22:30 word 7
OET-LV: 30 and_ Pinḩāş _he/it_listened the_priest/officer and_the_leaders_of the_congregation and_the_heads_of the_families_of Yisrāʼēl/(Israel) who with_him/it DOM the_words/messages which the_descendants_of they_spoke of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_the_sons of_Mənashsheh and_it_was_good in_their_of_eyes. (JOS_22:30)
OET-RV: 30 So Finehas the priest and the other community and clan leaders with him, listened to what the descendants of Reuven, Gad, and Menashsheh told them, and it sounded sensible to them, (JOS 22:30)
1 SAM 10:19 וּלְאַלְפֵיכֶֽם (ūləʼalfēykem) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אֶלֶף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, your_of, families’ morpheme glosses=‘and, by, clans_of, your(pl)’ OSHB 1 SAM 10:19 word 24
OET-LV: 19 And_you(pl) the_day you(pl)_have_rejected DOM god_of_your(pl) who he is_a_deliverer to/for_you(pl) from_all calamities_of_your(pl) and_your(pl)_of_troubles and_you(pl)_have_said to_him/it if/because a_king you_will_appoint over_us and_now present_yourselves to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_your(pl)_of_tribes and_to_your_of_families. (SA1_10:19)
OET-RV: 19 But since then, you all have rejected your god—the one who saves you from all your calamities and distresses. And you’ve all said to him, ‘We’d rather have a king over us.’ So station yourselves now in front of Yahweh by your tribes and clans.” (SA1 10:19)
1 SAM 10:21 למשפחתו (lmshfḩtv) Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּחָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, its_of, families’ morpheme glosses=‘by, families_of, its’ OSHB 1 SAM 10:21 word 5
OET-LV: 21 And_he_brought_near DOM the_tribe_of Binyāmīn to_its_of_families and_ the_clan_of _it_was_taken_by_lot of_(the)_Matri and_ Shāʼūl/(Saul) _he_was_taken_by_lot the_son_of Qīsh and_they_sought_him and_not he_was_found. (SA1_10:21)
OET-RV: 21 Then he had all the Benyamite clans approach, and the Matri clan was selected. Then Kish’s son, Sha’ul was selected and they tried to find him, but they couldn’t find him anywhere (SA1 10:21)
PSA 107:41 מִשְׁפָּחוֹת (mishpāḩōt) Lemma=‘מִשְׁפָּחָה’ contextual word gloss=‘families’ word gloss=‘families’ OSHB PSA 107:41 word 6
OET-LV: 41 And_he_set_on_high the_needy from_affliction and_he/it_assigned like_flock families. (PSA_107:41)
OET-RV: 41 but he protects the needy from affliction
⇔ and cares for his families like a shepherd with his flock. (PSA 107:41)
MIC 5:1 בְּאַלְפֵי (bəʼalfēy) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֶלֶף’ contextual morpheme glosses=‘among, the_families_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, clans_of’ OSHB MIC 5:1 word 7
OET-LV: 5 and_you(ms) Oh_Bēyt- leḩem ʼEfrātāh are_insignificant to_be among_the_families_of Yəhūdāh/(Judah) from_you to_me someone_will_go_out to_be ruler over_Yisrāʼēl/(Israel) and_his_of_origins from_east from_days_of antiquity. (MIC_5:1)
OET-RV: 5 Now come together in battle ranks, daughter of soldiers.
⇔ A siege has been set up against us.
⇔ They strike Yisrael’s judge on the cheek with a rod. (MIC 5:1)