Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #291240

הֹרָגIsa 27

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘הֹרָג’ (Morphology=VPp3ms PoS=pual_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘הֹרָג’ (Morphology=VPp3ms PoS=pual_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘has_it_been_slain’.

ISA 27:7 contextual word gloss=‘has_it_been_slain’ word gloss=‘killed’ OSHB ISA 27:7 word 7

OET-LV: 7like_the_blow_of the_one_who_struck_it has_he_struck_it or like_the_slaughter_of its_slain_ones has_it_been_slain.   (ISA_27:7)

OET-RV: 7Has he attacked us like he attacked those who attacked us,
 ⇔ ≈ or did he kill us like he killed those who killed us? (ISA 27:7)