Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #292704

הִתְקַדֶּשׁIsa 30

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘הִתְקַדֶּשׁ’ (Morphology=Vtc PoS=hithpael_verb Type=infinitive_construct) in the Hebrew originals

The word form ‘הִתְקַדֶּשׁ’ (Morphology=Vtc PoS=hithpael_verb Type=infinitive_construct) is always and only glossed as ‘is_consecrated’.

ISA 30:29 contextual word gloss=‘is_consecrated’ word gloss=‘kept’ OSHB ISA 30:29 word 5

OET-LV: 29(the)_song it_will_belong to/for_you(pl) like_the_night_of is_consecrated a_festival and_gladness_of heart like_who]_walks with_flute to_go on_the_mountain_of YHWH to the_rock_of Yisrāʼēl/(Israel).   (ISA_30:29)

OET-RV: 29You’ll all have your own song like you would at a religious festival,
 ⇔ and be happy inside like when someone walks to Yahweh’s mountain with their flute
 ⇔ going to Yisrael’s rock that gives protection. (ISA 30:29)